Download:
pdf |
pdf
Client: EPA
Client Approval:
Campaign: WORKER PROTECTION STANDARD
Production Date:
Shipment Date:
Flight Date:
Title: En Todas Partes
Notes/Length:
English or SFX/Direction
Spanish Text Script
Story telling approach.
The characters can male or female.
(LOS DOS PERSONAJES PUEDEN SER,
INDISTINTAMENTE HOMBRE O MUJER)
Sounds of lunchtime reminder
Se oye un aviso de la hora del almuerzo
JOSEFINA: Come on my friend, the sun is very strong JOSEFINA: Vamos amiga, el sol está bien fuerte en el
on the field and nothing better than crispy tacos for campo y nada mejor que taquitos dorados de
lunch. Let’s go wash our hands before we eat.
almuerzo. Vamos para lavar los manos antes de
comer.
JUANA: Que sabroso comadre, pero debemos
JUANA: Sounds delicious my friend, but we should
get out of here. Do you see that sign? I learned in an alejarnos de aquí. ¿Ves el rótulo? Aprendí en un
entrenamiento anual sobre pesticidas que no
annual training about pesticides that we shouldn’t
deberíamos entrar en un área marcada por un rótulo
enter an area marked by a no‐entry sign. We need to
de no entrar. Tenemos que protegernos y
protect ourselves and keep out of areas that have
mantenernos fuera de las áreas que han sido
been sprayed.
rociadas.
JOSEFINA: Nunca les hago caso a esos rótulos.
JOSEFINA: I never pay attention to those signs.
JUANA: Están colgadas para nuestra protección.
JUANA: They are posted for our protection.
JOSEFINA: Tienes toda la razón amiga... Más vale
JOSEFINA: You’re right, my friend ... Better to
prevent ... than to regret ... (Light laughs from both) prevenir... que lamentar… (Risas ligeras de ambas)
JUANA: Muy buenos los tacos comadre, mañana
traigo enchiladas… (Risas)
JUANA: Very good tacos friend, tomorrow I’ll bring
enchiladas ... (Laughter)
ANNOUNCER: For more information in Spanish on
the revised Worker Protection Standard for
farmworkers and pesticide handlers, such as
expanded mandatory posting of no‐entry signs for
the most hazardous pesticides, visit
laredhispana.org
Tagline: A message from this station, the United
States Environmental Protection Agency and
laredhispana.org.
LOCUTOR: Para más información en español sobre
las revisiones del Estándar para la Protección del
Trabajador y los cambios para los trabajadores
agrícolas y manipuladores de pesticidas, cómo se
amplían los requisitos de rotulación obligatoria para
restringir la entrada en áreas tratadas con los
pesticidas más peligrosos visita laredhispana.org.
Tagline: Un mensaje de esta estación, la Agencia de
Protección Ambiental de Estados Unidos y
laredhispana.org.
File Type | application/pdf |
File Title | Microsoft Word - HCNScript 3_EPA-WPS.docx |
Author | jkasai |
File Modified | 2017-05-04 |
File Created | 2017-04-27 |