Download:
pdf |
pdfFormulario aprobado - OMB N.º 0560-0183
Fecha de vencimiento (31 agosto 2021)
Vea las Declaraciones de la Ley de Privacidad (Privacy Act) y Carga Pública (Public Burden) en la pág. 2
CCC-36
(09-14-21)
DEPARTAMENTO DE AGRICULTURA DE LOS ESTADOS UNIDOS
Corporación de Crédito de Productos Básicos (CCC)
1. Marque la agencia que
corresponda (solo una)
CESIÓN DE PAGO
PARTE A – INFORMACIÓN GENERAL
2. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL PRODUCTOR (CEDENTE)
FSA
NRCS
3. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CESIONARIO(incluido código postal)
(incluido código postal)
4. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL DEL PRODUCTOR
(CEDENTE) (número de 9 dígitos)
5. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL DEL CESIONARIO
(número de 9 dígitos)
6. INFORMACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS DEL CESIONARIO : Depósito directo a tipo de cuenta:
Corriente
Ahorro
Nombre de la instituci ón financiera
Información del banco: Número de ruta:
Número de cuenta:
Dirección
PARTE B – PROGRAMA(S) APLICABLE(S) DE LA FSA
Cobertura de Riesgo Agrícola
(Agricultural Risk Coverage,
ARC)
Cobertura por Disminución de
Precio (Price Loss Coverage,
PLC)
9
Estado, condado y número de
referencia, si corresponde
8
Monto cedido para cada año del programa aplicable
Programa
(solo para uso de la FSA)
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
Programa de Ayuda por Desastre
de Cultivos no Asegurados
(Noninsured Crop Disaster
Assistance Program, NAP)
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
Programa de Indemnización por
Incendios Forestales y
Huracanes Plus (Wildfires and
Hurricanes Indemnity Program
Plus, WHIP+)
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
AÑO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
MONTO
Programa de Reserva de
Conservación
Renta Anual (Conservation
Reserve Program
Annual Rent, CRP)
Programa de Asistencia
Alimentaria por Coronavirus
(Coronavirus Food Assistance
Program, CFAP)
Programa de Asistencia
Alimentaria por Coronavirus 2
(Coronavirus Food Assistance
Program 2, CFAP2)
Programa de Asistencia de
Emergencia para Ganado,
Abejas y Peces Criados en
Granjas (Emergency Assistance
Livestock Honeybees and Farm
Raised Fish Program, ELAP)
Programa contra Desastres de
Forraje Ganadero (Livestock
Forage Program, LFP)
Programa de Indemnización de
Ganado (Livestock Indemnity
Program, LIP)
Pagos Compensatorios del
Préstamo por Web (eLoan
Deficiency Web Payment, eLDP)
MONTO
AÑO
AÑO
AÑO
CCC-36 (09-14-21)
Página 2 de 3
PARTE B – PROGRAMA(S) APLICABLE(S) DE LA FSAContinuación
10
Nombre de otros programas
(solo para uso de la FSA )
11
Año del programa o
año de pago
12
Monto cedido
13
Estado, condado y número de referencia,
si corresponde
$
$
$
$
$
$
PARTE C – PROGRAMA(S) APLICABLE(S) DEL NRCS(solo para uso del NRCS)
14
Nombre del programa
(solo para uso del NRCS )
15
Año del programa o
año de pago
16
Monto cedido
Programa de Servidumbre de Conservación Agrícola (Agricultural
Conservation Easement Program, ACEP)
$
Ayuda de la Administración Agrícola (AMA)
$
Programa de Gestión de Conservación (Conservation Stewardship
Program, CSP)
$
Programa de Incentivos para la Calidad Ambiental (Environmental
Quality Incentives Program, EQIP)
$
Programa de Reserva de Pastizales (Grassland Reserve Program,
GRP)
$
Programa de Asociación Regional para la Conservación (Regional
Conservation Partnership Program, RCPP)
$
17
Estado, condado y número de referencia,
si corresponde
$
$
PARTE D - REPRESENTACIÓN DEL CEDENTE Y EL CESIONARIO
Para ceder un pago en efectivo de conformidad con los programas especificados por el cedente en los Puntos 7, 10 y 14, este formulario debe ser
completado tanto por el cedente como por el cesionario. La cesión tiene validez en todos los condados, a menos que se especifique en el Punto 8, 12 o 16.
Esta cesión solo es aplicable a programas anunciados públicamente antes de la presentación de este formulario y está sujeta a las condiciones establecidas
en este formulario y las disposiciones de 7 CFR Parte 1404.
El cesionario se compromete a reembolsar con prontitud al Gobierno Federal cualquier monto por el cual el pago cedido supere el monto garantizado por la
cesión. El cedente y el cesionario se comprometen a notificar con prontitud a la Oficina del Condado de la FSA o el NRCS sobre cualquier cambio que afecte
esta cesión. Esta cesión puede revocarse en cualquier momento mediante una solicitud por escrito firmada por el cesionario.
18A. Firma del productor ( cedente) (por)
18B. Título/relación de la persona si firma en calidad
de representante
18C. Fecha (MM-DD-AAAA)
19A. Firma del cesionario (por)
19B. Título/relación de la persona si firma en calidad
de representante
19C. Fecha (MM-DD-AAAA)
PARTE E - REVOCACIÓN DE LA CESIÓN
Por la presente se revoca la autorización de cesión de pago precedente.
20B. Título/relación de la persona si firma en calidad
20A. Firma del cesionario (por)
de representante
20C. Fecha (MM-DD-AAAA)
CCC-36 (09-14-21)
Página 3 de 3
SOLO PARA USO DE LA OFICINA DEL CONDADO
21. Estado y condado receptor
22. Fecha de presentación (MM-DD-AAAA)
23. Hora de
presentación
DISPOSICIONES ESPECIALES RELACIONADAS CON LASCESIONES
A.
B.
La cesión tiene validez en todos los condados, a menos que se indique un condado específico en el Punto 9, 13 o 17.
Si el cedente cedeun valor de pago específico a más de un cesionario:
1. La CCC, la FSA y el NRCS reconocerán cesiones para cada programa por año deprograma o grupo de años si se seleccional plurianual.
2. Las cesiones se cumplirán en orden cronológico en virtud del orden de presentación ante la Oficina del Condado de la FSA o el NRCS.
C.
D.
El pago debido del cedente puede aplicarse primero contra las deudas del cedente con los Estados Unidos, incluidas las deudas que surjan
tras el otorgamiento de un Formulario CCC-36, que pueden compensarse de conformidad con las regulaciones vigentes, 7 CFR Partes 3,
1403 y 1951, y cualquier saldo estará sujeto a cesión.
Ni los Estados Unidos de América, ni la CCC, la FSA, el NRCS, el Secretario de Agricultura, ningún funcionario encargado de pagos u otro
funcionario o empleado del Gobierno será objeto de ningún juicio ni responsable del pago de ningún monto si el pago se realiza
involuntariamente al cedente sin tener en cuenta esta cesión.
E.
Esta cesión no se extiende a ningún sucesor del cesionario, y el cesionario no puede volver a ceder esta cesión.
F.
El pago El pago al cesionario está sujeto a compensación por cualquier deuda federal atrasada que tenga el cesionario.
24A. NOMBRE Y DIRECCIÓN DE LA OFICINA DEL CONDADO DE LA FSA O EL NRCS
(incluido código postal)
NOTA:
24B. NÚMERO DE TELÉFONO
(incluido código de área)
La siguiente declaración se realiza de conformidad con la Ley de Privacidad (Privacy Act) de 1974 (5 USC 552a - como fuera reformada). La
autoridad para solicitar la información identificada en este formulario es la Ley de Conservación y Asignación Doméstica del Suelo (Soil
Conservation and Domestic Allotment Act) (16 U.S.C. 590h(g)), la Ley de Constitución de la Corporación de Crédito de Productos Básicos
(Commodity Credit Corporation Charter Act) (15 U.S.C. 714 et seq.), la Ley de Mejora Agrícola (Agricultural Improvement Act) de 2018 (P.L.115334) y 7 CFR Parte 1404. La información se utilizará para ceder pagos efectuados en virtud de programas aplicables de la CCC, la FSA o el
NRCS a un cesionario designado. La información recabada en este formulario puede divulgarse a otras agencias del gobierno federal, estatal y
local, agencias tribales y entidades no gubernamentales que estén autorizadas a acceder a la información por ley o reglamento, o como se
describe en los Usos de Rutina (Routine Uses) aplicables identificados en la Notificación del Sistema de Registro (System of Records Notice)
para USDA/FSA-2, Archivo de Registros Agrícolas (Automatizado) (Farm Records File (Automated)) y para USDA/NRCS-1, Archivos de
Propietario, Operador, Productor, Cooperador o Participante (Landowner, Operator, Producer, Cooperator, or Participant Files). El suministro de
la información solicitada es voluntario. No obstante, el hecho de no suministrar la información solicitada se traducirá en una determinación de
que el cedente no puede ceder pagos en virtud de programas aplicables de la CCC, la FSA o el NRCS a un cesionario designado.
Declaración de Carga Pública (Public Burden Statement) : La carga de información pública para esta recolección se estima en un promedio
de 10 minutos por cada respuesta. Esto incluye revisar las instrucciones, recopilar y mantener la información necesaria, llenar (proporcionar la
información) y revisar la solicitud de información. Usted no está obligado a responder a la solicitud de información y la FSA no puede realizar ni
auspiciar una solicitud de información a menos que tenga el número de control de la Oficina de Administración y Presupuesto (OMB) válido
0560-0183.
Declaración de la Ley de Reducción de Trámites (Paperwork Reduction Act, PRA) : Para ciertos programas de la FSA, la CCC, como ARC, PLC,
CRP, ELAP, LIP y eLDP, y programas del NRCS, ACEP, AMA, CSP, EQIP, GRP y RCPP, la recolección de información está exenta de la PRA como se especifica
en 16 U.S.C. 3846(b)(1).
ENTREGUE ESTE FORMULARIO COMPLETO A LA OFICINA DE LA FSA O LA OFICINA DEL CONDADO DEL NRCS.
De acuerdo con la ley federal de derechos civiles y las políticas y regulaciones de derechos civiles del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos
(USDA), el USDA, sus agencias, oficinas y empleados, así como las instituciones que participan o administran programas del USDA, tienen prohibido
discriminar por motivos de raza, color, nacionalidad, religión, sexo, identidad de género (incluida la expresión de género), orientación sexual, discapacidad,
edad, estado civil, situación familiar/parental, ingreso proveniente de un programa de asistencia pública, creencias políticas, o intimidación o represalia por
haber participado anteriormente en una actividad vinculada a los derechos civiles, en cualquier programa o actividad llevada adelante o financiada por el
USDA (no todas las bases se aplican a todos los programas). Las fechas límite para la presentación de quejas y recursos varían según el programa o el
incidente.
Las personas con discapacidad que necesitan medios alternativos para la comunicación de la información del programa (como sistema Braille, letra grande,
cinta de audio, lengua de señas de los Estados Unidos, etc.) deben comunicarse con la Agencia responsable o el Centro TARGET del USDA al (202) 7202600 (voz y TDD), o con el USDA a través del Servicio de Retransmisión Federal al (800) 877-8339. La información del programa también puede estar
disponible en otros idiomas además del inglés.
Para presentar una queja por discriminación del programa, complete el Formulario de queja por discriminación del programa del USDA (USDA Program
Discrimination Complaint Form), AD-3027, que se encuentra en el sitio web http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html y en cualquiera de las oficinas
del USDA, o escriba una carta dirigida al USDA que incluya toda la información solicitada en el formulario. Para solicitar una copia del formulario de queja,
llame al (866) 632-9992. Envíe el formulario completo o la carta dirigida al USDA por: (1) correo: U.S. Department of Agriculture Office of the Assistant
Secretary for Civil Rights 1400 Independence Avenue, SW Washington, D.C. 20250-9410, (2) fax: (202) 690-7442, o (3) correo electrónico:
program.intake@usda.gov. El USDA es un proveedor, empleador y prestamista que ofrece igualdad de oportunidades.
File Type | application/pdf |
File Title | Estimate And Certification Of Actual Cost |
Subject | RD 1924-13 |
File Modified | 2021-10-25 |
File Created | 2021-10-25 |