Other Public Use Forms

2010 Census

D-60_Italian

Other Public Use Forms

OMB: 0607-0919

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
U.S. DEPARTMENT OF COMMERCE
Economics and Statistics Administration
U.S. CENSUS BUREAU

Guida di assistenza linguistica

v La presente guida fornisce la traduzione delle domande, delle istruzioni e delle risposte del censimento presenti nel questionario ufficiale del Censimento 2010.
v Scegliere le risposte in questa guida e contrassegnare la risposta alla stessa domanda sul questionario ufficiale del Censimento 2010.
v Rispedire il questionario ufficiale del Censimento 2010 compilato. NON rispedire la Guida di assistenza linguistica.
Cominciare
da qui

5.

Utilizzare una penna blu o nera.
Il Censimento deve contare tutte le persone che vivono qui
alla data del 1° aprile 2010.

Qual è il nome della Persona 1? Inserire il nome sotto

Prima di rispondere alla Domanda 1, contare le persone che
vivono in questa casa, appartamento o casa mobile seguendo
le istruzioni.

v Contare tutte le persone, bimbi compresi, che vivono
e dormono qui per la maggior parte del tempo.
Il L’Ufficio Censimento effettua i conteggi anche in
istituzioni e altri luoghi, per cui:

Fornire informazioni su ogni persona che vive qui. Cominciare con la
persona che vive qui ed è proprietaria o locataria di questa casa,
appartamento o casa mobile. Se il proprietario o il locatario vive altrove,
cominciare con un adulto che vive qui. Questa sarà la Persona 1.

Cognome
Nome

Iniziali

I
6. Di che sesso è la Persona 1? Apporre
una “X” su UNA SOLA casella.
Maschio

7.

v Non contare le persone che non vivono qui, ma in un college
o nelle Forze armate.

v Non contare le persone che si trovano in case di cura,

Femmina

Che età ha la Persona 1 e qual è la sua data di nascita?
Segnare un’età 0 nel caso di bambini che non hanno ancora compiuto 1 anno.
Scrivere i numeri nelle caselle
Età alla data del 1° aprile 2010 Mese
Giorno
Anno di nascita

in istituti di pena o in strutture di detenzione ecc. alla data
del 1° aprile 2010.
torneranno a vivere qui una volta usciti dal college , dalla casa
di cura, dalle Forze armate, dall'istituto di pena ecc., altrimenti
verrebbero contate due volte.

Iil Censimento deve includere anche le persone senza fissa
dimora, per cui:

8.

La Persona 1 è di origine ispanica, latina o spagnola?
No, né di origine ispanica, né latina né spagnola
Sì, messicano, messicano americano, messicano immigrato
Sì, portoricano
Sì, cubano
Sì, di un’altra origine ispanica, latina o spagnola: — Indicare l’origine, Aad esempio
argentino, colombiano, dominicano, nicaraguegno, salvadoregno, spagnolo e cosi via.

v Se qualcuno senza fissa dimora si trova qui alla data del 1°

aprile 2010, contarlo. In caso contrario, la persona non verrà
censita.

1. Quante persone vivono in questa casa, appartamento o casa

Fold Line

NOTA: rispondere SIA alla Domanda 8, riguardante l’origine ispanica,
SIA alla Domanda 9, riguardante la razza. Per questo censimento, le
origini ispaniche non rappresentano una razza.

v Non considerare queste persone nel modulo, anche se

mobile alla data del 1° aprile 2010?
Numero di persone =

2. Vi sono altre persone che vivono qui alla data del 1°

3.

9.

Bianco
Di colore, afro-americano, nero
Indiano americano oppure originario dell’Alaska: — indicare il nome della tribù
di appartenenza o della tribù principale

aprile 2010 che non avete incluso nella Domanda 1?
Apporre una
su tutte le caselle adatte.
Bambini, ad esempio neonati o figli adottivi.
Parenti, ad esempio figli maggiorenni, cugini, cognati, suoceri,
nuore o generi.
Persone non parenti, ad esempio compagni di stanza
o baby-sitter coabitante
Persone che alloggiano qui temporaneamente
Nessun altro
Questa
I casa, appartamento o casa mobile:
Apporre una
su UNA SOLA casella

Asiatico Indiano
Giapponese
Cinese
Coreano
Filippino
Vietnamita
Di un altro paese asiatico: — indicare
la razza, ad esempio Hmong, Laotiano,
Thai, Pachistano, Cambogiano
e così via.

È divenuta di proprietà vostra o di un membro di questa famiglia
con un’ipoteca o un mutuo? Includere gli home equity loan
È divenuta di proprietà vostra o di un membro di questa
famiglia senza carichi ipotecari (cioè senza ipoteca né mutuo)?

4.

È in affitto?
È occupata senza pagamento di affitto?
Qual è il vostro numero di telefono? Per telefonarvi nel caso
una vostra risposta non risulti comprensibile
Prefisso + Numero
–
–

Modulo

D-60(Italiano) (07-29-2008)

USCENSUSBUREAU

Di che razza è la Persona 1? Apporre
una “X” su una o più caselle.
I

Originario delle Hawaii
Guamese o chamorro
Samoano
Di altre isole del Pacifico: —
indicare la razza, ad esempio
abitante delle isole Fiji, Tonga e
così via.

Altra razza: — indicare la razza

10.

A volte la Persona 1 vive altrove?
No

Sì — Apporre una
I

su tutte le caselle adatte.

Al college
In alloggi delle Forze armate
Presso una residenza estiva
o una seconda residenza

In affidamento
In un istituto di pena o di
detenzione
In una casa di cura
Per altri motivi

Se sono state contate più persone nella Domanda 1, continuare con la Persona 2.

D-60(English) Base prints in BLACK Ink

Apporre le risposte sul questionario ufficiale del Censimento 2010 e NON in questa Guida di assistenza linguistica.

ITALIANO / ITALIAN

"QQPSSFMFSJTQPTUFTVMRVFTUJPOBSJPVGGJDJBMFEFM$FOTJNFOUPF/0/JORVFTUB(VJEBEJBTTJTUFO[BMJOHVJTUJDB

 *OEJDBSFJMOPNFEJVOOVNFSPEJ1FSTPOFEBB

4FTPOPTUBUFDPOUBUFQJÜQFSTPOFOFMMB%PNBOEBOFMMBQSJNB
QBHJOB
DPOUJOVBSFDPOMB1FSTPOB 4FMPTQB[JPQFSFMFODBSFUVUUF
MFQFSTPOFDIFWJWPOPJORVFTUBDBTBPBQQBSUBNFOUPOPOÍTVGGJDJFOUF

FMFODBSFMFFWFOUVBMJBMUSFQFSTPOFTPUUPL’Ufficio Censimento potrebbe
contattarvi per le stesse informazioni sulle altre persone.

Cognome
Nome



Initiale

$IFSBQQPSUJIBRVFTUBQFSTPOBDPOMB1FSTPOB Apporre una
UNA SOLA casella.

Marito o moglie
Figlio o figlia naturale
Figlio o figlia adottiva
Figliastro o figliastra
Fratello o sorella
Padre o madre
Nipote

Cognato/a, suocero/a
Genero o nuora
Altro rapporto di parentela
Inquilino o pensionante
Convivente o compagno di stanza
Partner
Altro rapporto non di parentela

 %JDIFTFTTPÍRVFTUBQFSTPOB Apporre una
Maschio



su

su UNA SOLA casella.

Femmina

$IFFUÆIBRVFTUBQFSTPOBFRVBMÍMBTVBEBUBEJOBTDJUB 
Segnare un’età 0 nel caso di bambini che non hanno ancora compiuto 1 anno.
Scrivere i numeri nelle caselle
Anno di nascita
Età al 1° aprile 2010
Mese
Giorno



1FSTPOFEBB
$PHOPNF
/PNF
4FTTP Maschio

&UÆBMžBQSJMF




*OJUJBMF
Femmina
%BUBEJOBTDJUB
Mese
Giorno

3BQQPSUJDPOMB1FSTPOB 

Sì

Anno

No

/05"SJTQPOEFSF4*"BMMB%PNBOEB
SJHVBSEBOUFMPSJHJOFJTQBOJDB

4*"BMMB%PNBOEB
SJHVBSEBOUFMBSB[[B1FSRVFTUPDFOTJNFOUP
MF
PSJHJOJJTQBOJDIFOPOSBQQSFTFOUBOPVOBSB[[B
2VFTUBQFSTPOBÍEJPSJHJOFJTQBOJDB
MBUJOBPTQBHOPMB 
/P
né di origine ispanica, né latina né spagnola
Sì, messicano, messicano americano, messicano immigrato
Sì, portoricano
Sì, cubano
Sì, di un’altra origine ispanica, latina o spagnola: — indicare l’origine, ad
esempio argentino, colombiano, dominicano, nicaraguegno, salvadoregno, spagnolo e così via.



%JDIFSB[[BÍRVFTUBQFSTPOB Apporre una

1FSVMUFSJPSJJOGPSNB[JPOJTVM$FOTJNFOUP

WJTJUBSFJMTFHVFOUFTJUP8FC
IUUQXXXDFOTVTHPWDFOTVT

Fold Line



su una o più caselle

Asiatico Indiano
Giapponese
Cinese
Coreano
Vietnamita
Filippino
Di un altro paese asiatico: — indicare
la razza, ad esempio Hmong, Laotiano,
Thai,Pachistano, Cambogiano e così via.

Originario delle Hawaii
Guamese o chamorro
Samoano
Di altre isole del Pacifico: —
indicare la razza, ad esempio abitante
delle isole Fiji, Tonga e così via.

Altra razza: — Indicare la razza.



/0/%*.&/5*$"3&
3JTQFEJSFJMRVFTUJPOBSJPVGGJDJBMF
EFM$FOTJNFOUPDPNQJMBUP
/0/SJTQFEJSFMB(VJEBEJ
BTTJTUFO[BMJOHVJTUJDB

"WPMUFRVFTUBQFSTPOBWJWFBMUSPWF
No

Sì — Apporre una

tutte le caselle adatte.

Al college
In alloggi delle Forze armate
Presso una residenza
estiva o una seconda
residenza

In affidamento
In un istituto di pena o di
detenzione

In una casa di cura
Per altri motivi
4FTPOPTUBUFDPOUBUFQJÜQFSTPOFOFMMB%PNBOEBOFMMBQSJNBQBHJOB
DPOUJOVBSFDPOMB1FSTPOB
Page 2

(3";*&


D-60(English) Base prints in BLACK Ink

Bianco
Di colore, afro-americano, nero
Indiano americano oppure originario dell’Alaska: — Indicare il nome della
tribù principale o della tribù a cui appartiene.


File Typeapplication/pdf
File Modified2008-08-07
File Created2008-07-29

© 2024 OMB.report | Privacy Policy