Form 941-PR Planilla para la Declaracion Federal TRIMESTRAL del Patr

Employer's Quarterly Federal Tax Return

2010 941-PR

Form 941-PR - Planilla para la Declaracion Federal TRIMESTRAL del Patrono

OMB: 1545-0029

Document [pdf]
Download: pdf | pdf
Version A, Cycle 7

Formulario

941-PR para 2010:

(Rev. abril de 2010)
(EIN)

La exención de la contribución al seguro social de

salarios/propinas
será calculada
en las líneas 6c y 6d y
Planilla para la Declaración Federal
TRIMESTRAL
del Patrono
la contribución se reducirá en
la línea 6e.
OMB No. 1545-0029

Department of the Treasury — Internal Revenue Service (77)

DRAFT AS OF
May 7, 2010
—

Número de identificación patronal

Informe para este trimestre de 2010...
(Marque uno).

Nombre (el de usted, no el de su negocio)

1: enero, febrero, marzo

Nombre comercial (si alguno)
Dirección

Número

Calle

2: abril, mayo, junio
3: julio, agosto, septiembre

Número de oficina o de habitación

Ciudad

4: octubre, noviembre, diciembre

Código postal (ZIP)

Estado

Lea las instrucciones por separado antes de completar el Formulario 941-PR. Escriba a maquinilla o en letra de molde dentro de los encasillados.

Parte 1: Conteste las preguntas a continuación para este trimestre.
1

4
5a

Número de empleados que recibieron salarios, propinas u otras remuneraciones
durante el período de pago que incluye el: 12 de marzo (1er trimestre), 12 de junio
(2º trimestre), 12 de septiembre (3er trimestre) o 12 de diciembre (4º trimestre) . . .

1

Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no están sujetos a las contribuciones al
seguro social y al Medicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Columna 1
Columna 2
Salarios sujetos a la
contribución al seguro social*
× .124 =

.
.
.

.
.
.

5b

Propinas sujetas a la
contribución al seguro social*

5c

Salarios y propinas sujetos a la
contribución al Medicare*
.

5d

Sume las líneas 5a + 5b + 5c, de la Columna 2 . . . . . . .
Núm. de empleados calificados a quienes se les pagó salarios/
propinas por primera vez este trimestre . . . . . . . . .
Núm. de empleados calificados a quienes se les pagó salarios/
propinas exentos este trimestre . . . . . . . . . . .
Salarios/propinas exentos pagados a empleados
calificados este trimestre . . . . . . . .

.

6e

Total de contribuciones antes de ajustes (línea 5d - línea 6d = línea 6e) .

.

.

.

.

.

.

.

.

6e

7a

Ajustes por fracciones de centavos del trimestre actual

.

.

.

.

.

.

.

.

7a

7b

Ajustes por compensación por enfermedad del trimestre actual .

.

.

.

.

.

.

.

7b

7c

Ajustes por propinas y por seguro temporal de vida colectivo del trimestre actual .

.

7c

8

Total de contribuciones después de considerar los ajustes. Combine las líneas 6e a la 7c

6a
6b
6c

11

× .124 =
× .029 =

.

.

.

.

.

.

.

.

*Declare los salarios/propinas para
este trimestre, incluido los
que se le han pagado a los
empleados nuevos calificados, en las
líneas 5a-5c. Su obligación
correspondiente a los salarios/
propinas exentos será reducida en la
línea 6d (vea las instrucciones).

.

5d

Vea las instrucciones para las
definiciones de "empleados
calificados" y "salarios/propinas
exentos".

.

x .062 =

.
.
.
.
.
.

6d

8

Total de depósitos incluyendo toda cantidad pagada en exceso aplicada de un
trimestre anterior .

.

.

.

.

.

.

.

11

12a

Pagos de asistencia para las primas de COBRA (vea las instrucciones)

.

.

.

.

.

.

12a

12b
12c

Número de individuos que recibieron asistencia para las primas de COBRA
Número de empleados calificados a quienes se les pagó salarios/
propinas exentos el 19-31 de marzo . . . . . . . . . . .
Salarios/propinas exentos pagados a empleados
calificados el 19-31 de marzo . . . . . . .

.

13

Sume las líneas 11, 12a y 12e

.

14

Saldo adeudado. Si la cantidad de la línea 8 es mayor que la cantidad de la línea 13, anote
la diferencia y vea las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14

15

Contribución pagada en exceso. Si la cantidad de la línea 13 es
mayor que la cantidad de la línea 8, anote la diferencia . . . . . .

12d

Marque aquí y pase a la línea 6e.

▶

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.
.
Complete las líneas 12c, 12d y
12e sólo para el
2º trimestre de 2010.

x .062 =
.

.

.

.

.

13

.

TIENE que llenar ambas páginas del Formulario 941-PR y luego FIRMARLO.

Para el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de
Trámites, vea el dorso del Comprobante de Pago.

.
.
.

12e

Cat. No. 17009J

Marque uno

Aplíquese a la
próxima planilla.
Envíe un reembolso.
Página siguiente ■▶

Formulario 941-PR (Rev. 4-2010)

Version A, Cycle 7

Formulario

La exención de la contribución al seguro social de
salarios/propinas será calculada en las líneas 6c y 6d y
la contribución se reducirá en la línea 6e.

941-PR para 2010:

(Rev. abril de 2010)

Planilla para la Declaración Federal TRIMESTRAL del Patrono

Department of the Treasury — Internal Revenue Service (77)

OMB No. 1545-0029

DRAFT AS OF
May 7, 2010

Informe para este trimestre de 2010...
(Marque uno).

1: enero, febrero, marzo
2: abril, mayo, junio
3: julio, agosto, septiembre
4: octubre, noviembre, diciembre

Lea las instrucciones por separado antes de completar el Formulario 941-PR. Escriba a maquinilla o en letra de molde dentro de los encasillados.

Parte 1: Conteste las preguntas a continuación para este trimestre.
1

4
5a

Número de empleados que recibieron salarios, propinas u otras remuneraciones
durante el período de pago que incluye el: 12 de marzo (1er trimestre), 12 de junio
(2º trimestre), 12 de septiembre (3er trimestre) o 12 de diciembre (4º trimestre) . . .

1

Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no están sujetos a las contribuciones al
seguro social y al Medicare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Columna 1
Columna 2
Salarios sujetos a la
contribución al seguro social*
× .124 =

.
.
.

.
.
.

5b

Propinas sujetas a la
contribución al seguro social*

5c

Salarios y propinas sujetos a la
contribución al Medicare*
.

5d

Sume las líneas 5a + 5b + 5c, de la Columna 2 . . . . . . .
Núm. de empleados calificados a quienes se les pagó salarios/
propinas por primera vez este trimestre . . . . . . . . .
Núm. de empleados calificados a quienes se les pagó salarios/
propinas exentos este trimestre . . . . . . . . . . .
Salarios/propinas exentos pagados a empleados
calificados este trimestre . . . . . . . .

.

6e

Total de contribuciones antes de ajustes (línea 5d - línea 6d = línea 6e) .

.

.

.

.

.

.

.

.

6e

7a

Ajustes por fracciones de centavos del trimestre actual

.

.

.

.

.

.

.

.

7a

7b

Ajustes por compensación por enfermedad del trimestre actual .

.

.

.

.

.

.

.

7b

7c

Ajustes por propinas y por seguro temporal de vida colectivo del trimestre actual .

.

7c

8

Total de contribuciones después de considerar los ajustes. Combine las líneas 6e a la 7c

6a
6b
6c

11

× .124 =
× .029 =

.

.

.

.

.

.

.

.

*Declare los salarios/propinas para
este trimestre, incluido los
que se le han pagado a los
empleados nuevos calificados, en las
líneas 5a-5c. Su obligación
correspondiente a los salarios/
propinas exentos será reducida en la
línea 6d (vea las instrucciones).

.

5d

Vea las instrucciones para las
definiciones de "empleados
calificados" y "salarios/propinas
exentos".

.

x .062 =

.
.
.
.
.
.

6d

8

Total de depósitos incluyendo toda cantidad pagada en exceso aplicada de un
trimestre anterior .

.

.

.

.

.

.

.

11

12a

Pagos de asistencia para las primas de COBRA (vea las instrucciones)

.

.

.

.

.

.

12a

12b
12c

Número de individuos que recibieron asistencia para las primas de COBRA
Número de empleados calificados a quienes se les pagó salarios/
propinas exentos el 19-31 de marzo . . . . . . . . . . .
Salarios/propinas exentos pagados a empleados
calificados el 19-31 de marzo . . . . . . .

.

13

Sume las líneas 11, 12a y 12e

.

14

Saldo adeudado. Si la cantidad de la línea 8 es mayor que la cantidad de la línea 13, anote
la diferencia y vea las instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14

15

Contribución pagada en exceso. Si la cantidad de la línea 13 es
mayor que la cantidad de la línea 8, anote la diferencia . . . . . .

12d

Marque aquí y pase a la línea 6e.

▶

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.
.
Complete las líneas 12c, 12d y
12e sólo para el
2º trimestre de 2010.

x .062 =
.

.

.

.

.

13

.

TIENE que llenar ambas páginas del Formulario 941-PR y luego FIRMARLO.

Para el Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Información y la Ley de Reducción de
Trámites, vea el dorso del Comprobante de Pago.

.
.
.

12e

Cat. No. 17009J

Marque uno

Aplíquese a la
próxima planilla.
Envíe un reembolso.
Página siguiente ■▶

Formulario 941-PR (Rev. 4-2010)

Version A, Cycle 7
Nombre (el de usted, no el de su negocio)

Número de identificación patronal (EIN)

Parte 2: Infórmenos sobre su itinerario de depósitos y obligación contributiva para este trimestre.
Si no está seguro de si es depositante de itinerario mensual o de itinerario bisemanal, vea el apartado 11
de la Pub. 179 (Circular PR).
16
La línea 8 de esta planilla o de la planilla del trimestre anterior es menos de $2,500 y usted no tuvo una
obligación de depositar $100,000 el próximo día durante el trimestre en curso. Pase a la Parte 3.

17 Marque uno:

DRAFT AS OF
May 7, 2010

Era depositante de itinerario mensual para todo el trimestre. Anote la obligación
contributiva para cada mes y la obligación contributiva para el trimestre, luego,
pase a la Parte 3.
Obligación contributiva:

.
.
.
.

Mes 1
Mes 2
Mes 3

Total para el trimestre

El total tiene que ser igual a la línea 8.

Era depositante de itinerario bisemanal durante cualquier parte de este trimestre. Complete el Anexo B del
Formulario 941-PR: Registro de la Obligación Contributiva para los Depositantes de Itinerario Bisemanal, y
adjúntelo al Formulario 941-PR.

Parte 3: Infórmenos sobre su negocio. Si cualquiera de las preguntas NO corresponde a su negocio, déjela en blanco.
18 Si su negocio ha dejado de operar o si usted ha dejado de pagar salarios

.

.

.

.

.

Marque aquí y

19 Si es patrono estacional y no tiene que radicar planillas para cada trimestre del año .

.

.

.

.

Marque aquí.

anote la última fecha en la que pagó salarios

/

/

.

.

.

.

Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con su tercero autorizado?
¿Desea permitir que un empleado, preparador remunerado u otra persona hable sobre esta planilla con el IRS? Vea las
instrucciones para más detalles.
Sí. Nombre y núm. de
teléfono del tercero
designado
Escoja un número de identificación personal (PIN) de 5 dígitos que se debe usar al hablar con el IRS.
No.

Parte 5: Firme aquí. TIENE que llenar ambas páginas del Formulario 941-PR y luego FIRMARLO.

✗

Bajo pena de perjurio, declaro que he examinado esta planilla, incluyendo los anexos e informes adjuntos, y que, a mi leal saber y entender, es verídica,
correcta y completa. La declaración del preparador (que no sea el contribuyente) está basada en toda información de la cual el preparador tenga conocimiento.
Escriba su nombre en
Firme su
letra de molde aquí

nombre
aquí

Fecha

Escriba su cargo en
letra de molde aquí
/

/

Para uso exclusivo del preparador remunerado

Mejor núm. de teléfono donde
llamarlo durante el día
Marque aquí si usted trabaja por cuenta propia

Firma del
preparador
Nombre de la empresa
(o el suyo, si trabaja por
cuenta propia)

Fecha

/

/

EIN
Núm. de
teléfono

Dirección

Página 2

.

SSN/PTIN
del preparador

Nombre del
preparador

Ciudad

.

Estado

Código
postal (ZIP)
Formulario 941-PR (Rev. 4-2010)

Version A, Cycle 7

Formulario 941-V(PR):
Comprobante de Pago
Propósito del formulario
Complete el Formulario 941-V(PR), Comprobante de
Pago, si incluye un pago con su Formulario 941-PR,
Planilla para la Declaración Federal TRIMESTRAL del
Patrono. El comprobante de pago debidamente
completado se usará para mejor acreditar su pago a su
cuenta contributiva con mayor diligencia y exactitud y
para mejorar la calidad de nuestro servicio.
Si otro individuo le prepara la planilla de contribución e
incluye un pago al radicar la planilla, entréguele al
preparador el comprobante de pago.

Cómo se hacen pagos con el
Formulario 941-PR

Aviso: Use el Formulario 941-V(PR) cuando haga pagos
con el Formulario 941-PR. Sin embargo, si incluye pagos
de contribución con su Formulario 941-PR que debían
haber sido depositados, puede estar sujeto a pagar una
multa. Vea Multas relacionadas con los depósitos en el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR).

Instrucciones específicas
Encasillado 1: Número de identificación patronal
(EIN). Si no tiene un EIN, tiene que solicitarlo
completando el Formulario SS-4PR, Solicitud de Número
de Identificación Patronal (EIN) y escriba “Solicitado” y la
fecha en que lo solicitó en el espacio para tal número.
Encasillado 2: Cantidad del pago. Anote la cantidad
que pagó al radicar el Formulario 941-PR.
Encasillado 3: Período Contributivo. Llene por
completo el círculo que indique el trimestre al que
corresponde el pago. Llene sólo un círculo.
Encasillado 4: Nombre y dirección. Anote su nombre y
dirección, tal como aparecen en el Formulario 941-PR.
• Incluya su cheque o giro a la orden del “United States
Treasury” (Tesoro de los EE.UU.). Asegúrese de anotar
también su EIN, “Formulario 941-PR” y el período
contributivo en su cheque o giro. No envíe dinero en
efectivo. No engrape el Formulario 941-V(PR) ni su pago
al Formulario 941-PR (ni tampoco los dos primeros).
• Desprenda el Formulario 941-V(PR) y envíelo con su
pago y con el Formulario 941-PR a la dirección indicada
en las Instrucciones para el Formulario 941-PR.
Nota: También tiene que completar la sección que pide
información sobre su entidad que está encima de la Parte
1 en el Formulario 941-PR.

DRAFT AS OF
May 7, 2010

Formulario

✁

▼

Desprender aquí y enviar junto con su pago y el Formulario 941-PR.

941-V(PR)

Department of the Treasury
Internal Revenue Service
(77)

Comprobante de Pago
▶

OMB No. 1545-0029

2010

No engrape este comprobante ni su pago al Formulario 941-PR.

1

Anote su número de identificación
patronal (EIN).

2

3

Período Contributivo

4 Anote aquí su nombre comercial (nombre personal, si es dueño único).

Anote aquí la cantidad de su pago. ▶

1er
trimestre

3er
trimestre

Dirección actual (calle, número, número de apartamento o ruta rural).

2do
trimestre

4to
trimestre

Ciudad, pueblo u oficina postal y código postal (ZIP).

▼

✃

Para evitar una multa, haga pagos con el Formulario
941-PR únicamente si:
• Su contribución neta por pagar para el trimestre, en
curso o el trimestre anterior (la línea 8 del Formulario 941PR) es menos de $2,500, usted no tuvo una obligación de
depositar $100,000 el próximo día durante el trimestre en
curso, y la paga en su totalidad al radicar a tiempo su
planilla o
• Usted es depositante de itinerario mensual que hace un
pago de acuerdo con la Regla de la Exactitud de los
Depósitos. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular
PR), Guía Contributiva Federal para Patronos
Puertorriqueños, para mayor información. En este caso,
su pago puede ser $2,500 o más.
De lo contrario, tiene que depositar su pago en una
institución financiera autorizada o mediante el sistema
electrónico de pagos de la contribución federal (EFTPS,
por sus siglas en inglés). Vea el apartado 11 de la Pub.
179 (Circular PR) para leer las instrucciones sobre cómo
hacer depósitos. No use el Formulario 941-V(PR) para
hacer depósitos de contribuciones federales.

Dólares

Centavos

Version A, Cycle 7

Formulario 941-V(PR):
Comprobante de Pago
Propósito del formulario
Complete el Formulario 941-V(PR), Comprobante de
Pago, si incluye un pago con su Formulario 941-PR,
Planilla para la Declaración Federal TRIMESTRAL del
Patrono. El comprobante de pago debidamente
completado se usará para mejor acreditar su pago a su
cuenta contributiva con mayor diligencia y exactitud y
para mejorar la calidad de nuestro servicio.
Si otro individuo le prepara la planilla de contribución e
incluye un pago al radicar la planilla, entréguele al
preparador el comprobante de pago.

Cómo se hacen pagos con el
Formulario 941-PR

Aviso: Use el Formulario 941-V(PR) cuando haga pagos
con el Formulario 941-PR. Sin embargo, si incluye pagos
de contribución con su Formulario 941-PR que debían
haber sido depositados, puede estar sujeto a pagar una
multa. Vea Multas relacionadas con los depósitos en el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR).

Instrucciones específicas
• Anote en el comprobante la cantidad que paga al
radicar el Formulario 941-PR.
• Incluya su cheque o giro a la orden del “United States
Treasury” (Tesoro de los EE.UU.). Asegúrese también de
anotar su EIN, “Formulario 941-PR” y el período
contributivo en el cheque o giro. No envíe dinero en
efectivo. No engrape el Formulario 941-V(PR) ni su pago
al Formulario 941-PR (ni tampoco los dos primeros).
• Desprenda el Formulario 941-V(PR) y envíelo con su
pago y con el Formulario 941-PR a la dirección indicada
en las Instrucciones para el Formulario 941-PR. No envíe
una fotocopia del Formulario 941-V(PR) ya que esto
puede hacer que su pago no se aplique correctamente a
su cuenta contributiva o puede demorar su acreditación a
dicha cuenta.
Si la información impresa es incorrecta, haga las
correcciones necesarias en la parte superior del
Formulario 941-PR y no en el comprobante de pago. Si
corrige la información impresa en el comprobante de
pago, esto puede hacer que su pago no se aplique
correctamente a su cuenta contributiva o puede demorar
su acreditación a dicha cuenta.

DRAFT AS OF
May 7, 2010

✁

▼

Desprender aquí y enviar junto con su pago y el Formulario 941-PR.

Department of the Treasury
Internal Revenue Service
▶

OMB No. 1545-0029

2010

No engrape este comprobante ni su pago al Formulario 941-PR.

▼

✃

Para evitar una multa, haga pagos con el Formulario
941-PR únicamente si:
• Su contribución neta por pagar para el trimestre, en
curso o el trimestre anterior (la línea 8 del Formulario 941PR) es menos de $2,500, usted no tuvo una obligación de
depositar $100,000 el próximo día durante el trimestre en
curso, y la paga en su totalidad al radicar a tiempo su
planilla o
• Usted es depositante de itinerario mensual que hace un
pago de acuerdo con la Regla de la Exactitud de los
Depósitos. Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular
PR), Guía Contributiva Federal para Patronos
Puertorriqueños, para mayor información. En este caso,
su pago puede ser $2,500 o más.
De lo contrario, tiene que depositar su pago en una
institución financiera autorizada o mediante el sistema
electrónico de pagos de la contribución federal (EFTPS,
por sus siglas en inglés). Vea el apartado 11 de la Pub.
179 (Circular PR) para leer las instrucciones sobre cómo
hacer depósitos. No use el Formulario 941-V(PR) para
hacer depósitos de contribuciones federales.

Formulario 941-V(PR), Comprobante de Pago
Anote aquí la cantidad de
su pago . . . . ▶

Dólares

Centavos

Version A, Cycle 7
Formulario 941-PR (Rev. 4-2010)

Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de
Información y la Ley de Reducción de Trámites.
Solicitamos la información requerida en el Formulario
941-PR para cumplir con las leyes que regulan la
recaudación de las contribuciones internas de los
Estados Unidos. La necesitamos para calcular y cobrar la
cantidad correcta de contribución. En el Subtítulo C,
Employment Taxes (Contribuciones sobre la nómina), del
Código Federal de Rentas Internas, se imponen dichas
contribuciones y se requiere que el patrono las retenga a
los empleados. Se usa el Formulario 941-PR para
declarar la cantidad de contribuciones que usted adeuda.
La sección 6011 requiere que provea la información
solicitada si le corresponde la contribución. La sección
6109 requiere que los declarantes y los preparadores
renumerados provean sus números de identificación. Si
no provee esta información de una manera oportuna,
puede estar sujeto a multas e intereses.
Usted no está obligado a facilitar la información
solicitada en un formulario sujeto a la Ley de Reducción
de Trámites a menos que el mismo muestre un número
de control válido de la Office of Management and Budget
(Oficina de Administración y Presupuesto u OMB, por sus
siglas en inglés). Los libros o registros relativos a un
formulario o sus instrucciones tienen que ser
conservados mientras su contenido pueda ser utilizado
en la aplicación de toda ley contributiva federal.
Por regla general, las planillas de contribución y toda
información pertinente son confidenciales, como lo
requiere la sección 6103. Sin embargo, la sección 6103
permite, o requiere, que el IRS divulgue o provea la
información contenida en su planilla de contribución a
ciertas personas tal como se estipula en el Código.

Por ejemplo, podemos divulgar esa información al
Departamento de Justicia para casos de litigio civil y
penal y a las ciudades, estados, Distrito de Columbia y a
los territorios o estados libres asociados con los EE.UU. a
fin de ayudarlos a aplicar sus leyes contributivas
respectivas. Podemos también divulgar dicha información
a otros países conforme a lo estipulado en un tratado
sobre contribuciones, a agencias del gobierno federal y
estatal para hacer cumplir las leyes penales federales que
no tienen que ver con las contribuciones o a las agencias
federales encargadas de la aplicación de la ley y a
agencias federales de inteligencia para combatir el
terrorismo.
El tiempo que se necesita para completar y radicar el
Formulario 941-PR varía, según las circunstancias
individuales. El promedio de tiempo que se estima es el
siguiente:
Mantener los récords . . . . . . . . . 9 h, 5 min.
Aprender acerca de la ley o
sobre este formulario . . . . . . . . . . 24 min.
Preparar el formulario . . . . . . . . . . 33 min.
Copiar, organizar y enviar el
formulario al IRS . . . . . . . . . . . . . 0 min.
Si desea hacer algún comentario acerca de la exactitud
de este estimado de tiempo o si desea hacer alguna
sugerencia que ayude a que el Formulario 941-PR sea
más sencillo, por favor, envíenoslos. Puede enviar sus
comentarios y sugerencias a Internal Revenue Service,
Tax Products Coordinating Committee,
SE:W:CAR:MP:T:T:SP, 1111 Constitution Ave. NW,
IR-6526, Washington, DC 20224. No envíe el Formulario
941-PR a esta dirección. En vez de eso, vea Adónde
deberá enviar la planilla, en la página 3 de las
Instrucciones para el Formulario 941-PR.

DRAFT AS OF
May 7, 2010


File Typeapplication/pdf
File TitleForm 941 (PR) (Rev. April 2009)
SubjectFillable
AuthorSE:W:CAR:MP
File Modified2010-05-14
File Created2009-05-28

© 2024 OMB.report | Privacy Policy