Download:
pdf |
pdfUserid: ________ DTD INSTR04
PAGER/SGML
Page 1 of 8
Fileid:
Leadpct: -3.5% Pt. size: 8.5
...\Tax Products\2008\SGML Products\941-PR\08 Instr F941PR 1Q.SGM
Instrucciones para el Formulario 941-PR
❏
Draft
❏
Ok to Print
(Init. & date)
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Instrucciones para
el Formulario 941-PR
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
(Rev. marzo de 2008)
Planilla para la Declaraci´on Federal TRIMESTRAL del Patrono
Las secciones a las cuales se hace referencia abajo
corresponden al Codigo
´
Federal de Impuestos Internos a
menos que se indique de otra manera.
Que´ hay de nuevo
Base salarial para la retencion
´ de la contribucion
´ al seguro
social de 2008. No retenga la contribucion
´ al seguro social
cuando los salarios sujetos a contribucion
´ de sus empleados
lleguen a ser $102,000. No hay l´ımite a la cantidad de salarios
sujetos a la contribucion
´ Medicare.
Entidades no consideradas como separadas de sus duenos
˜
y
compan´
˜ ıas subsidiarias calificadas de acuerdo al subcap´ıtulo
S (QSubs). El Servicio de Rentas Internas (IRS, por sus siglas en
ingles)
´ ha publicado reglamentos finales (Treasury Decision 9356)
en ingles
´ bajo los cuales las compan´
˜ ıas subsidiarias calificadas de
acuerdo al subcap´ıtulo S (QSubs, por su abreviacion
´ en ingles)
´ y
entidades no consideradas como separadas de sus duenos
˜
(disregarded entities) que tienen un solo dueno
˜ son tratadas como
si fueran entidades separadas de sus duenos
˜ para propositos
´
de
las contribuciones sobre la nomina.
´
Los reglamentos finales no se
aplican hasta el 1 de enero de 2009. Para mayor informacion,
´ vea
Disregarded entities and qualified subchapter S subsidiaries
(Entidades no consideradas como separadas de sus duenos
˜ y
compan´
˜ ıas subsidiarias calificadas de acuerdo al subcap´ıtulo S) en
la introduccion
´ de la Pub. 15 (Circular E), Employer’s Tax Guide
(Gu´ıa contributiva del patrono), en ingles.
´
Recordatorios
Radicacion
´ anual de las contribuciones sobre la nomina
´
para
los patronos que tienen pequenos
˜
negocios. Ciertos patronos
de los negocios mas
´ pequenos
˜ tienen que radicar el Formulario
944-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del Patrono,
en vez del Formulario 941-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal
TRIMESTRAL del Patrono, para declarar sus contribuciones sobre
la nomina.
´
En febrero de cada ano,
˜ el IRS les notificara´ a los
patronos que tienen que radicar el Formulario 944-PR. Para mayor
informacion,
´ vea las Instrucciones para el Formulario 944-PR.
Correccion
´ del Formulario 941-PR. Si descubre un error en un
Formulario 941-PR que radico´ anteriormente, haga la correccion
´
necesaria en el Formulario 941-PR para el mismo trimestre durante
el cual usted descubrio´ el error. Luego, adjunte el Formulario
941cPR, Planilla para la Correccion
´ de Informacion
´ Facilitada
Anteriormente en Cumplimiento con la Ley del Seguro Social y del
Seguro Medicare. Por ejemplo, en marzo de 2008, descubre que
declaro´ $10,000 de menos por concepto de salarios sujetos a las
contribuciones al seguro social y al Medicare en su Formulario
941-PR para el cuarto trimestre de 2007. Corrija el error anotando
$1,530 (15.3% x $10,000) en la l´ınea 7e de su Formulario 941-PR
del primer trimestre de 2008 e incluya un Formulario 941cPR
debidamente completado. Asegurese
´
de incluir los $1,530 al hacer
todo deposito
´
de contribucion
´ requerido.
Pagos hechos con tarjetas de credito.
´
Los patronos pueden
pagar la cantidad adeudada de las contribuciones indicada en el
Formulario 941-PR usando una tarjeta de credito.
´
Sin embargo, no
use ninguna tarjeta de credito
´
para hacer depositos
´
de las
contribuciones federales. Para mayor informacion
´ sobre como
´
se
pagan las contribuciones con tarjetas de credito,
´
visite el sitio web
del IRS, www.irs.gov y pulse sobre el enlace “electronic IRS” (el
IRS electronico),
´
en ingles.
´
Pago hecho por medios electronicos.
´
Ahora, mas
´ que nunca,
los negocios pueden disfrutar de los beneficios de pagar sus
contribuciones federales por medios electronicos.
´
No importa si
depende de un preparador profesional o si usted mismo se ocupa
de llenar su planilla de contribucion,
´ el IRS ofrece programas
convenientes para facilitar la radicacion
´ y pago de las
contribuciones. Pasara´ menos tiempo preocupandose
´
de las
contribuciones y mas
´ tiempo dedicandose
´
a la operacion
´ de su
negocio. Use el Electronic Federal Tax Payment System (Sistema
electronicos
´
de pagos de la contribucion
´ federal) o EFTPS (por sus
siglas en ingles)
´ para su beneficio. Para obtener informacion
´ sobre
el EFTPS o accederlo, visite el sitio web www.eftps.gov o llame al
Servicio al Cliente del EFTPS al 1-800-244-4829 (ayuda en
espanol).
˜
¿Donde
´
puede obtener ayuda por telefono?
´
Si desea pedir
cupones de deposito
´
de contribucion
´ (Formulario 8109, en ingles)
´ o
para recibir respuestas a sus preguntas sobre como
´
llenar el
Formulario 941-PR, las reglas sobre los depositos
´
de las
contribuciones federales o como
´
obtener un numero
´
de
identificacion
´ patronal (EIN, por sus siglas en ingles),
´
llame al IRS,
sin costo para usted, al 1-800-829-4933. O acceda al sitio web
www.irs.gov y escriba “Employment Tax” (Contribucion
´ sobre la
nomina)
´
en el encasillado “Search” (Buscar).
Instrucciones Generales:
Proposito
´
del Formulario 941-PR
Use el Formulario 941-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal
TRIMESTRAL del Patrono, para declarar las contribuciones al
seguro social y al seguro Medicare para sus empleados en Puerto
Rico.
La Pub. 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva Federal Para
Patronos Puertorriquenos,
˜
explica los requisitos para la retencion,
´
deposito
´
y pago de las contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare. Le explica sobre los formularios que tiene que darle a
sus empleados, los formularios que sus empleados deben darle a
usted y sobre los que usted debe enviar al IRS. Vea la Pub. 15-A,
Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva
suplementaria del patrono), en ingles,
´ para saber informacion
´
especializada sobre las contribuciones sobre la nomina
´
que
suplementa la informacion
´ basica
´
contenida en la Pub. 179
(Circular PR).
Quien
´ debe radicar el Formulario 941-PR
Por lo general, debe radicar una planilla para el primer trimestre
que haya pagado salarios sujetos a las contribuciones al seguro
social y al seguro Medicare y para todo trimestre sucesivo hasta
que radique una planilla final. Use el Formulario 941-PR si el lugar
principal donde desempena
˜ sus actividades comerciales esta´ en
Puerto Rico o si tiene empleados que estan
´ sujetos a la retencion
´
de la contribucion
´ sobre los ingresos de Puerto Rico.
Una vez que haya radicado una planilla, le enviaran
´ un
Formulario 941-PR cada tres meses con su informacion
´ particular
ya impresa. Tiene que radicar una planilla cada trimestre aun si no
haya tenido ninguna obligacion
´ contributiva que declarar a no ser
que radique una planilla final. Sin embargo, vea Patronos
estacionales, a continuacion.
´ Si no recibe el formulario, solicite
uno con suficiente anticipacion
´ para que pueda radicarlo a su
debido tiempo. Vea ¿Donde
´
puede obtener formularios? en la
pagina
´
2.
Patronos estacionales
Los patronos estacionales no tienen que radicar para los trimestres
durante los cuales regularmente no han tenido una obligacion
´
contributiva debido a que no han pagado salarios. Para notificarle
al IRS de que no va a radicar una planilla por uno o mas
´ trimestres
del ano,
˜ marque el encasillado que aparece en la l´ınea 17 del
Formulario 941-PR. El IRS le enviara´ dos Formularios 941-PR una
vez al ano
˜ despues
´ del 1 de marzo. La informacion
´ particular que
ya aparece impresa no incluira´ la fecha en que termina el trimestre.
Tiene que anotar la fecha en que termino´ el trimestre cuando
Cat. No. 35286W
Page 2 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
radica la planilla. Por lo general, el IRS no indagara´ sobre las
planillas no radicadas si por lo menos una planilla que indique
contribuciones debidas es radicada cada ano.
˜ Sin embargo, debe
marcar el encasillado en la l´ınea 17 en cada planilla trimestral que
radique. De otra manera, el IRS exigira´ que se radique una planilla
para cada trimestre.
¿Cuando
´
debe radicar la planilla?
Radique el Formulario 941-PR para cada trimestre del ano
˜ de
calendario, como se indica a continuacion:
´
Trimestre
Fecha de Vencimiento
enero-febrero-marzo
abril-mayo-junio
julio-agosto-septiembre
octubre-noviembre-diciembre
Planilla final
Si cierra su negocio o deja de pagar salarios, radique una planilla
final. Asegurese
´
de marcar el encasillado en la l´ınea 16 y anote la
ultima
´
fecha en que pago´ salarios. Comun´ıquese con el
Departamento de Hacienda de Puerto Rico para obtener
informacion
´ sobre cuando
´
debe entregarles a sus empleados el
Formulario 499R-2/W-2PR que corresponda al ano
˜ de calendario
en que ocurrio´ el cierre. Tambien
´ debe comunicarse con la
Administracion
´ del Seguro Social (SSA, por sus siglas en ingles)
´
para saber la fecha l´ımite para radicar ante la SSA sus Formularios
499R-2/W-2PR finales. Si tiene empleados que son contratados
inmediatamente por el patrono sucesor, vea el Revenue Procedure
2004-53 (Procedimiento Tributario 2004-53 o Rev. Proc. 2004-53,
por su abreviatura en ingles).
´
Puede encontrar el Rev. Proc.
2004-53 en la pagina
´
320 del Internal Revenue Bulletin 2004-34
(Bolet´ın de Rentas Internas 2004-34) en el sitio web www.irs.gov/
pub/irs-irbs/irb04-34.pdf. Tambien
´ vea el Rev. Proc. 96-57, 1996-2
C.B. 389, para mas
´ informacion
´ sobre las extensiones o prorrogas
´
automaticas
´
para entregarles Formularios W-2 o Formularios
499R-2/W-2PR a sus empleados y para su radicacion
´ ante la SSA.
14 del Internal Revenue
Vea el Rev. Proc. 96-57 en la pagina
´
Bulletin 1996-53 (Bolet´ın de Rentas Internas 1996-53) en el sitio
web www.irs.gov/pub/irs-irbs/irb96-53.pdf. Vea tambien
´ Si cierra
su negocio... a continuacion.
´
30 de abril
31 de julio
31 de octubre
31 de enero
Si hace depositos
´
a su debido tiempo y pagando las
contribuciones trimestrales en su totalidad, tendra´ 10 d´ıas de
calendario adicionales para radicar su planilla para ese trimestre.
Si la fecha de vencimiento para radicar una planilla cae en un
sabado,
´
domingo o d´ıa feriado, podra´ radicar la planilla el proximo
´
d´ıa laborable.
Si recibimos el Formulario 941-PR despues
´ de la fecha de
vencimiento, lo trataremos como si fuera radicado a tiempo si el
sobre que contiene el Formulario 941-PR esta´ debidamente
rotulado, tiene suficiente franqueo y el matasellos del Servicio
Postal de los EE.UU. esta´ fechado en, o antes de, la fecha de
vencimiento, o se envio´ por medio de un servicio de entregas
privado aceptado por el IRS en, o antes de, la fecha de
vencimiento. Si no sigue estas pautas, consideramos al Formulario
941-PR como radicado en la fecha en que realmente se recibio.
´
Vea la Pub. 179 (Circular PR) para saber mas
´ informacion
´ acerca
de los servicios de entregas privados aceptados por el IRS.
Adonde
´
debera´ enviar la planilla
Env´ıe su Formulario 941-PR al:
Que´ pasara´ si reorganiza o cierra su negocio
Si vende o transfiere su negocio...
Si vende o transfiere su negocio, tanto usted como el nuevo dueno
˜
deben cada uno radicar un Formulario 941-PR para el trimestre en
el cual se celebro´ la transferencia. Declare unicamente
´
los salarios
que usted mismo pago.
´
Formulario 941-PR enviado
con un pago
Formulario 941-PR enviado sin un
pago
Internal Revenue Service
P.O. Box 105273
Atlanta, GA 30348-5273
Internal Revenue Service
P.O. Box 409101
Ogden, UT 84409
¿Donde
´
puede obtener formularios?
Cuando se consolidan dos empresas, la empresa que continua
´
en vigor debe radicar un Formulario 941-PR para el trimestre en el
cual ocurrio´ la fusion
´ y la otra empresa tiene que radicar una
planilla final.
Vea la Pub. 179 (Circular PR) para obtener informacion
´ sobre
como
´
pedir formularios del IRS por telefono,
´
correo o en l´ınea.
Tambien
´ puede obtener algunos de los formularios del IRS en la
direccion
´ indicada a continuacion:
´
Cuando una clase de negocio se cambia a otra – tal como un
negocio de un solo dueno
˜ que se convierte en una sociedad
colectiva (partnership) o en una corporacion
´ – se considera este
tipo de cambio como una transferencia. Si ocurre una
transferencia, quizas
´ tenga que obtener un numero
´
de
identificacion
´ patronal (EIN, por siglas en ingles)
´ nuevo. Vea el
apartado 1 de la Pub. 15 (Circular E), en ingles,
´ para mas
´ detalles.
Asegurese
´
de incluir una declaracion
´ que informa lo siguiente:
• El nombre del dueno
˜ nuevo (o el nombre de la empresa nueva).
• Si la empresa actualmente es un negocio propio, sociedad
colectiva (partnership) o corporacion
´ (sociedad anonima).
´
• La clase de cambio que se efectuo´ (venta o transferencia).
• La fecha en la cual se efectuo´ el cambio.
• El nombre del individuo que lleva los records
´
de la nomina
´
y la
direccion
´ donde se guardaran
´ tales records.
´
Internal Revenue Service
7 Tabonuco Street
Guaynabo, PR 00968
Como
´
debera´ completar el Formulario
941-PR
Informacion
´ sobre su nombre y direccion
´ que ya
aparece impresa
Si la informacion
´ sobre su nombre, EIN y direccion
´ de su negocio
ya impresos en el Formulario 941-PR aparecen en la parte superior
del formulario incorrectamente, tachela
´
y escriba a maquinilla o en
letra de molde la informacion
´ correcta. Sin embargo, no cambie
ninguna informacion
´ impresa en el Formulario 941-V(PR),
Comprobante de Pago.
Si cierra su negocio...
Si cierra su negocio o deja de pagar salarios a sus empleados,
tiene que radicar una planilla final. Para notificarle al IRS que la
planilla para cierto trimestre va a ser su planilla final, marque el
encasillado en la l´ınea 16 y anote la ultima
´
fecha en la cual pago´
salarios. Ademas,
´ adjunte una declaracion
´ a su planilla en la cual
aparece el nombre del individuo que conservara´ los records
´
de la
nomina
´
y la direccion
´ del lugar en el cual se guardaran
´ dichos
records.
´
Vea tambien
´ Planilla final anteriormente.
Numero
´
de identificacion
´ patronal (EIN).
Para asegurar de que los negocios cumplan con las leyes
federales de la contribucion,
´ el IRS se ocupa de controlar los pagos
de contribucion
´ mediante el uso de un sistema de numeros
´
para
identificar a los contribuyentes. El numero
´
de identificacion
´ patronal
(EIN, por sus siglas en ingles)
´ es un numero
´
especial y singular
que consta de nueve d´ıgitos que el IRS les expide a todas las
corporaciones y sociedades colectivas, as´ı como a algunos
negocios de un solo dueno.
˜ Todo negocio que tiene que obtener un
EIN debe solicitar este numero
´
y anotarlo en toda planilla, pago o
informe de contribucion
´ mientras siga en operacion.
´
Si participo´ en una fusion
´ estatutaria o consolidacion,
´ o califica
para la clasificacion
´ de predecesor-sucesor debido a una
adquisicion,
´ deber´ıa, por lo general, radicar el Anexo D (Schedule
D) del Formulario 941, Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de
discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o
consolidaciones), en ingles.
´ Vea las instrucciones para el Anexo D
(Formulario 941) a fin de determinar si debe radicar el Anexo D
(Formulario 941) y cuando debe radicarlo.
Su negocio debe tener solamente un EIN. Si tiene mas
´ de un
numero
´
y no esta´ seguro del numero
´
que debe usar, escr´ıbale a la
oficina del IRS donde suele radicar sus planillas de contribucion
´ (la
direccion
´ que usa cuando env´ıa planillas “Formulario 941-PR
enviado sin un pago”, la cual aparece anteriormente en esta
-2-
Page 3 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
pagina)
´
o llame al 1-800-829-4933. Las personas que usan el
sistema TTY/TDD pueden llamar al 1-800-829-4059.
tenedur´ıa de los libros (contabilidad) y el pago de las
contribuciones correspondientes al fondo fiduciario. Vea el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas
´ detalles.
Si no tiene un EIN, puede solicitar uno en l´ınea. Acceda al sitio
web del IRS, www.irs.gov, en ingles,
´ y pulse sobre el enlace “More
Online Tools” (Mas
´ herramientas en l´ınea) y luego sobre el enlace
“Online Employer Identification Number (EIN)” (Numero
´
de
identificacion
´ patronal (EIN) en l´ınea). Tambien
´ puede solicitar un
EIN llamando al 1-800-829-4933 o puede enviar el Formulario
SS-4PR al IRS por fax o por correo. Si ha solicitado un EIN pero no
lo tiene para la fecha de vencimiento de la planilla, escriba
“Solicitado” y la fecha de su solicitud en el espacio para tal numero.
´
Conciliacion
´ de los Formularios 941-PR con el
Formulario W-3PR
El IRS concilia las cantidades declaradas en sus cuatro
Formularios 941-PR trimestrales con las cantidades declaradas en
los Formularios 499R-2/W-2PR y totalizadas en su Formulario
W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion.
´ Si las cantidades
no concuerdan, es posible que el IRS o la SSA se comunique con
usted. Las cantidades que se concilian son todas las siguientes:
• Salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro social.
• Propinas sujetas a la contribucion
´ al seguro social.
• Salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro Medicare.
Asegurese
´
siempre de que el EIN que aparece en el
formulario que radica es exactamente igual al EIN que el
IRS le designo´ a su negocio. No use su numero
´
de seguro
social en ninguna planilla que pida un EIN. La radicacion
´ de un
Formulario 941-PR con un EIN incorrecto o el uso de un EIN que
pertenece a otro negocio puede resultar en multas y demoras en el
procesamiento de su planilla.
CONSEJO
Use el Anexo D (Formulario 941), Report of Discrepancies
Caused by Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations
(Informe de discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o
consolidaciones), en ingles,
´ para explicar ciertas diferencias o
discrepancias relacionadas a los salarios, contribuciones y pagos
entre los Formularios 941-PR y los Formularios 499R-2/W-2PR que
se deben a adquisiciones, fusiones o consolidaciones. Para mas
´
informacion,
´ vea el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR) y las
Instrucciones para el Anexo D (Formulario 941). Tambien
´ vea el
Revenue Procedure 2004-53 (Procedimiento Contributivo 2004-53
o Rev. Proc. 2004-53, por su abreviatura en ingles)
´ para mas
´
informacion.
´ Puede encontrar el Rev. Proc. 2004-53 en la pagina
´
320 del Internal Revenue Bulletin 2004-34 (Bolet´ın de Rentas
Internas 2004-34), en ingles,
´ en el sitio web www.irs.gov/pub/
irs-irbs/irb04-34.pdf.
Marque el encasillado para el trimestre
Debajo de Informe para este trimestre de 2008 en la parte
superior de la planilla, marque el encasillado del trimestre para el
cual radica esta planilla. Asegurese
´
de que el trimestre en cuestion
´
es el mismo que aparece en todo Anexo B (Formulario 941-PR),
Registro de la Obligacion
´ Contributiva para los Depositantes de
Itinerario Bisemanal, que usted adjunte.
Como
´
completar y radicar el formulario
Anote las partidas en el Formulario 941-PR tal como se indica a
continuacion
´ para evitar problemas con su procesamiento:
• Use letra de imprenta de tipo Courier de 12 puntos (si es posible)
para cada anotacion
´ que escriba a maquinilla o con computadora
para llenar su formulario.
• Omita el signo de dolares
´
y puntos decimales. El uso de comas
es opcional. Declare las cantidades en dolares
´
a la izquierda del
punto decimal que esta´ impreso y los centavos a la derecha del
punto.
• Deje en blanco (menos las l´ıneas 1 u 8) todo espacio para
anotar datos que tengan un valor de cero.
• Use el signo de menos al anotar cantidades negativas (si es
posible). De otra manera, use parentesis.
´
• Anote su nombre y EIN en todas las paginas
´
y anexos. Los
contribuyentes que usan el Formulario 941-PR con la informacion
´
impresa por el IRS no tienen que anotar su nombre y EIN en la
pagina
´
2.
• Engrape todas las hojas multiples
´
en la parte superior izquierda
de la planilla al radicarla.
Ajuste a la contribucion
´ sobre las propinas
Si, para el d´ıa 10 del mes despues
´ del mes en que recibe la
declaracion
´ de propinas del empleado, usted no tiene suficientes
fondos del empleado para retener la porcion
´ correspondiente al
empleado de las contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare, entonces ya no tendra´ que recaudarlas. Declare el
monto de las propinas en su totalidad en las l´ıneas 5b (Propinas
sujetas a la contribucion
´ al seguro social) y 5c (Salarios y
propinas sujetos al Medicare). Incluya en la l´ınea 7c por
concepto de ajuste el total de la porcion
´ correspondiente al
empleado no recaudada de las contribuciones al seguro social y al
seguro Medicare.
Como
´
hacer los depositos:
´
¿Cuando
´
debe depositar sus
contribuciones?
¿Que´ hay que saber acerca de las
multas e intereses?
Determine si es depositante de itinerario
mensual o de itinerario bisemanal para el
trimestre
Evitando el pago de multas e intereses
Puede evitar el pago de multas e intereses si:
• Deposita las contribuciones cuando se debe hacerlo, usando el
sistema EFTPS, si se le obliga a usarlo,
• Radica a su debido tiempo su Formulario 941-PR que ha sido
llenado por completo,
• Declara correctamente su obligacion
´ tributaria,
• Somete cheques valederos para el pago de las contribuciones,
• Entrega los Formularios 499R-2/W-2PR correctos a sus
empleados y
• Radica los Originales de los Formularios 499R-2/W-2PR ante la
SSA a su debido tiempo y sin errores.
Se cobran multas e intereses sobre las contribuciones pagadas
fuera de plazo y sobre las planillas radicadas fuera de plazo a una
tasa fijada por la ley. Vea los apartados 11 y 12 de la Pub. 179
(Circular PR), para mas
´ detalles.
El IRS usa dos clases de reglas de deposito
´
para determinar
cuando
´
los negocios deben depositar sus contribuciones al seguro
social y al seguro Medicare. Esos itinerarios le informaran
´ cuando
´
debe hacer un deposito
´
despues
´ de un d´ıa de pago.
Su itinerario de depositos
´
no se determina por la frecuencia de
los d´ıas en que paga a sus empleados. Su itinerario de depositos
´
depende del total de la obligacion
´ contributiva que declaro´ en el
Formulario 941-PR durante el per´ıodo retroactivo de los cuatro
trimestres anteriores (desde el 1 de julio del segundo ano
˜ anterior
hasta el 30 de junio del ano
˜ pasado). Vea el apartado 11 de la Pub.
179 (Circular PR) para mas
´ detalles.
Antes del comienzo de cada ano
˜ de calendario, tiene que
determinar cual
´ de los itinerarios de deposito
´
debe usar. Si declaro:
´
• $50,000 o menos por concepto de contribuciones durante el
per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario mensual.
Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y, si su contribucion
´
adeudada para el trimestre fue de $2,500 o mas,
´ llene la obligacion
´
contributiva para cada mes del trimestre.
• Mas
´ de $50,000 por concepto de contribuciones durante el
per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario
bisemanal. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y, si su
contribucion
´ por pagar para el trimestre fue de $2,500 o mas,
´ llene
el Anexo B (Formulario 941-PR) de 2007 e incluyalo
´
con el
Formulario 941-PR cuando decida radicarlo.
Le podra´ corresponder una multa por recuperacion
´ del
fondo fiduciario si no se retienen o no se pagan las
´
PRECAUCION
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare que se
debieron haber retenido o pagado. Bajo esta multa, a las personas
que son responsables o encargadas de tener cuenta de y pagar
esas contribuciones se les multa una suma equivalente al monto
de las contribucion.
´ Una persona responsable puede ser un socio o
empleado de una sociedad colectiva, un contable, un director/
fideicomisario voluntario, un empleado de un negocio propio u otra
persona o entidad que sea responsable de recaudar, de la
!
-3-
Page 4 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para la
Regla de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa si ha
acumulado $100,000 o mas
´ por concepto de contribuciones
en cualquier d´ıa durante el per´ıodo de deposito.
´
1. Numero
´
de empleados que recibieron
salarios, propinas u otras remuneraciones
durante el per´ıodo del pago que incluye el:
CONSEJO
Anote el numero
´
de empleados a los cuales les pago´
remuneraciones durante el per´ıodo de pago que incluye el 12 de
marzo, el 12 de junio, el 12 de septiembre o el 12 de diciembre del
trimestre indicado en la parte superior de la planilla. No incluya a
los:
• Trabajadores domesticos,
´
• Empleados no remunerados durante el per´ıodo de pago,
• Pensionados,
• Miembros activos de las Fuerzas Armadas.
¿Como
´
debe depositar sus
contribuciones?
Puede estar obligado a depositar tanto la contribucion
´ al seguro
social como al seguro Medicare correspondientes al patrono y al
empleado. Si el total de sus contribuciones despues
´ de considerar
los ajustes (la l´ınea 8) suma:
• Menos de $2,500 para el trimestre. No tiene que hacer un
deposito.
´
Para evitar una multa, tiene que pagar la cantidad en su
totalidad con una planilla radicada a su debido tiempo o debe
depositar la cantidad a su debido tiempo. Sin embargo, si no esta´
seguro de si sus contribuciones van a ascender a menos de $2,500
para el trimestre, deposite sus contribuciones segun
´ las reglas
correspondientes (explicadas anteriormente) para as´ı evitar multas
por no depositar.
• $2,500 o mas
´ para el trimestre. Tiene que depositar sus
contribuciones usando el Electronic Federal Tax Payment System
(Sistema electronico
´
de pagos de las contribuciones federales, o
EFTPS, por sus siglas en ingles)
´ o haciendo depositos
´
de
contribuciones en una institucion
´ financiera autorizada a aceptar
depositos
´
de contribuciones federales (o sea, una depositaria
autorizada) con el Formulario 8109, Federal Tax Deposit Coupon
(Cupon
´ de deposito
´
de la contribucion
´ federal), en ingles.
´ Vea el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR).
Si anota “250” o mas
´ en la l´ınea 1, tiene que radicar los
Formularios 499R-2/W-2PR por medios electronicos.
´
Para
mas
´ detalles, llame a la SSA al 1-800-772-6270 o visite el
sitio web Employer Reporting Instructions and Information
(Instrucciones e informacion
´ sobre la declaracion
´ hecha por
patronos) de la SSA en ingles,
´ www.socialsecurity.gov/employer.
CONSEJO
4. Si los salarios, propinas y otras
remuneraciones no estan
´ sujetas a las
contribuciones al seguro social y al Medicare
Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan
´ sujetas a
las contribuciones al seguro social y al Medicare, marque el
encasillado en la l´ınea 4. Si esta pregunta no le corresponde, deje
en blanco el encasillado. Para mayor informacion
´ sobre los salarios
exentos de la contribucion,
´ vea el apartado 15 de la Pub. 179
(Circular PR) o el apartado 4 de la Pub. 15-A, Employer’s
Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva suplementaria del
patrono), ambas en ingles.
´
El sistema EFTPS es una manera bien facil,
´
segura y
conveniente para que todo patrono pueda hacer sus
depositos
´
de contribucion.
´ El uso del sistema EFTPS ayuda
a eliminar los errores que se suelen cometer usando los cupones
de deposito
´
de la contribucion
´ federal (el Formulario 8109 o cupon
´
FTD, por sus siglas en ingles).
´
Algunos contribuyentes estan
´
obligados a usar el sistema EFTPS para hacer depositos
´
de su
contribucion.
´ Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR)
para mas
´ detalles.
CONSEJO
Si es patrono gubernamental, los salarios que paga no
estan
´ automaticamente
´
exentos de las contribuciones al
´
PRECAUCION
seguro social y al seguro Medicare. Sus empleados podr´ıan
estar amparados por la ley o por un acuerdo voluntario con la SSA
bajo la seccion
´ 218. Para mayor informacion,
´ vea la Pub. 963,
Federal-State Reference Guide (Gu´ıa de consulta federal/estatal),
en ingles.
´
!
5. Salarios y propinas sujetas a las
contribuciones al seguro social y al Medicare
Retencion
´ de la contribucion
´ federal
sobre ingresos
5a. Salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro social.
Declare aqu´ı el total de los salarios, compensacion
´ por enfermedad
y beneficios marginales sujetos a las contribucion
´ al seguro social
que pago´ a sus empleados durante el trimestre. Para este
proposito,
´
en la compensacion
´ por enfermedad se incluyen los
pagos hechos por una compan´
˜ ıa de seguros a sus empleados por
los cuales fue notificado a su debido tiempo por dicha compan´
˜ ıa de
seguros. Vea el apartado 6 de la Pub. 15-A, en ingles,
´ para mayor
informacion
´ sobre la declaracion
´ de la compensacion
´ por
enfermedad.
Anote la cantidad total antes de descontar toda deduccion.
´ No
incluya propinas en esta l´ınea. Para mayor informacion
´ sobre los
tipos de salarios sujetos a las contribuciones al seguro social, vea
el apartado 5 de la Pub. 179 (Circular PR).
La tasa de la contribucion
´ al seguro social sobre los salarios
sujetos a contribucion
´ es el 6.2% (.062) correspondiente tanto al
patrono como al empleado, o sea, el 12.4% (.124) para los dos en
conjunto. Deje de pagar la contribucion
´ al seguro social sobre, y de
declarar, los salarios de un empleado en la l´ınea 5a cuando los
salarios sujetos a contribucion
´ (incluidas las propinas) del
empleado alcancen los $102,000 durante 2008. Sin embargo, siga
reteniendole
´
la contribucion
´ al seguro Medicare para todo el ano
˜
sobre los salarios y propinas aun cuando se haya alcanzado la
base salarial para la contribucion
´ al seguro social de $102,000.
En el caso de un empleado que es ciudadano de los Estados
Unidos y que trabaja para un patrono que no sea los Estados
Unidos o alguna de sus agencias, no hay que retener la
contribucion
´ federal sobre los ingresos de los salarios pagados a
dicho empleado, si el patrono esta´ obligado a retener la
contribucion
´ sobre ingresos de Puerto Rico en conformidad con
sus leyes o cuando es razonable creer que tal empleado sera,
´
durante todo el ano
˜ de calendario, residente bona fide de Puerto
Rico. No obstante, si un patrono tiene un empleado en Puerto Rico
que es ciudadano de los Estados Unidos y de cuyos salarios no se
exige la retencion
´ de la contribucion
´ sobre los ingresos de acuerdo
con la ley de Puerto Rico, y si tal empleado no piensa adquirir
residencia bona fide en Puerto Rico por todo el ano
˜ de calendario,
dicho patrono esta´ obligado a retener la contribucion
´ federal sobre
los ingresos de los salarios pagados al mencionado empleado. En
casos como este,
´
el patrono debe consultar con nuestra oficina del
IRS en Guaynabo.
Use el Formulario 941, Employer’s QUARTERLY Federal Tax
Return, en ingles,
´ en lugar del Formulario 941-PR si tiene que
retener la contribucion
´ federal sobre los ingresos de los salarios
pagados a sus empleados. Puede obtener los formularios
necesarios y las instrucciones pertinentes en nuestra oficina en
Guaynabo o descargandolos
´
del sitio web del IRS en espanol,
˜
www.irs.gov/espanol.
x
l´ınea 5a (columna 1)
.124
l´ınea 5a (columna 2)
5b. Propinas sujetas a la contribucion
´ al seguro social.
Anote el total de las propinas que sus empleados le hayan
declarado durante el trimestre hasta que el total de los salarios y
propinas para cada empleado alcance los $102,000 durante 2008.
Haga esto aun cuando no haya podido retenerle la contribucion
´
correspondiente al empleado del 6.2%.
Un empleado tiene que declararle las propinas en efectivo,
incluidas las propinas que usted le haya pagado al empleado
provenientes de las tarjetas de credito
´
de los clientes, que sumen
Instrucciones Espec´ıficas:
Parte 1: Conteste las preguntas a
continuacion
´ para este trimestre
Los patronos en Puerto Rico no estan
´ obligados a completar las
l´ıneas 2, 3, 6, 7d, 7f, 9, 10 y 14.
-4-
Page 5 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
$20 o mas
´ para el d´ıa 10 del mes siguiente. Los empleados
pueden usar el Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de
Propinas Recibidas por el Empleado, o cualquier declaracion
´ por
escrito o informe electronico
´
de propinas recibidas.
7c. Ajustes por propinas y por seguro temporal de vida
colectivo del trimestre actual. Anote todo ajuste por la:
• Porcion
´ correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al seguro Medicare no retenidas sobre las propinas
y
• Porcion
´ correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al seguro Medicare no retenidas sobre las primas
del seguro de vida colectivo a termino
´
pagadas para sus
empleados anteriores.
Ajustes de per´ıodos anteriores. Use las l´ıneas 7e a 7g para
ajustar cantidades declaradas en planillas de contribucion
´
anteriores. Si debe declarar tanto un aumento como una
disminucion
´ en la misma l´ınea, asegurese
´
de anotar unicamente
´
la
diferencia en esa l´ınea.
Los ajustes que declara aqu´ı cambiaran
´ su obligacion
´
contributiva y sus depositos
´
de contribucion.
´ Tendra´ que tomar
esos ajustes en cuenta en la l´ınea 15, Obligacion
´ contributiva:
Mes 1; Mes 2; Mes 3 o en el Anexo B (Formulario 941-PR). Tiene
que explicar todo ajuste que haga en el Formulario 941cPR,
Planilla para la Correccion
´ de Informacion
´ Facilitada Anteriormente
en Cumplimiento con la Ley del Seguro Social y del Seguro
Medicare, o en una declaracion
´ similar.
El Formulario 941cPR no es una planilla enmendada, sino una
declaracion
´ que proporciona informacion
´ necesaria y
certificaciones para los ajustes indicados en las l´ıneas 7e y 7g. No
radique el Formulario 941cPR por separado del Formulario
941-PR. Vea tambien
´ el apartado 12 de la Pub. 179 (Circular PR).
7e. Contribuciones al seguro social y al Medicare de
trimestres anteriores. Anote aqu´ı los ajustes para las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare para cualquier
trimestre anterior. Por ejemplo, si cometio´ un error al declarar las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare en un
Formulario 941-PR radicado anteriormente, haga el ajuste aqu´ı. Si
necesita declarar tanto un aumento como una disminucion
´ en la
misma l´ınea, anote unicamente
´
la diferencia neta.
No incluya las propinas asignadas en esta l´ınea. En vez de
incluirlas aqu´ı, declarelas
´
en el Formulario 8027, Employer’s
Annual Information Return of Tip Income and Allocated Tips
(Declaracion
´ informativa anual del patrono del ingreso de propinas
y de propinas asignadas), en ingles.
´ Las propinas asignadas no se
deben declarar en el Formulario 941-PR y no estan
´ sujetas a la
retencion
´ de las contribuciones al seguro social o al seguro
Medicare.
x
l´ınea 5b (columna 1)
.124
l´ınea 5b (columna 2)
5c. Salarios y propinas sujetos al Medicare. Declare todos
los salarios, propinas, compensacion
´ por enfermedad y beneficios
marginales tributables sujetos a la contribucion
´ al seguro Medicare.
A diferencia de los salarios sujetos al seguro social, no hay l´ımite
sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro
Medicare.
Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan
declarado durante el trimestre, aun cuando no haya podido
retenerles la porcion
´ de la contribucion
´ correspondiente a los
empleados del 1.45%.
x
l´ınea 5c (columna 1)
.029
l´ınea 5c (columna 2)
Para mayor informacion,
´ vea los apartados 5, 6 y 9 de la Pub.
179 (Circular PR).
5d. Total de contribuciones al seguro social y al Medicare.
Sume las contribuciones al seguro social sobre los salarios, las
contribuciones al seguro social sobre las propinas y las
contribuciones al seguro Medicare.
+
Si va a ajustar los salarios o propinas de un empleado
sujetos a las contribuciones al seguro social o al seguro
Medicare de un ano
˜ anterior, tiene que radicar ademas
´ el
Formulario 499R-2c/W-2cPR, Correccion
´ al Comprobante de
Retencion,
´ y el Formulario W-3c PR, Transmision
´ de
Comprobantes de Retencion
´ Corregidos.
7g. Aportaciones especiales al seguro social y al Medicare.
Se ha reservado esta l´ınea para los patronos que tienen
circunstancias peculiares. Use esta l´ınea solo
´ si el IRS le ha
enviado una notificacion
´ que le ordena a usarla. Tiene que incluir
el Formulario 941cPR en el cual se explica el aumento a su
contribucion.
´
7h. Total de los ajustes. Combine todos los ajustes que
aparecen en las l´ıneas 7a, 7b, 7c, 7e y 7g y anote el resultado
aqu´ı.
CONSEJO
l´ınea 5a (columna 2)
l´ınea 5b (columna 2)
l´ınea 5c (columna 2)
l´ınea 5d
´
7. AJUSTES A LA CONTRIBUCION
Anote en las l´ıneas 7a a la 7g las cantidades de contribucion
´ que
hayan resultado de per´ıodos de contribucion
´ en curso o anteriores.
Use el signo de menos (si es posible) para indicar un ajuste que
disminuya las contribuciones totales anotadas en la l´ınea 5d. De
otra manera, use parentesis.
´
No anote ninguna cantidad en la l´ınea
7g a no ser que el IRS le haya enviado una notificacion
´
informandole
´
que debe hacerlo.
Ajustes del per´ıodo en curso. En ciertos casos, debera´ ajustar
las cantidades declaradas como contribuciones al seguro social y
al seguro Medicare en la columna 2 de las l´ıneas 5a, 5b y 5c para
poder determinar su obligacion
´ contributiva correcta en el
Formulario 941-PR para este trimestre. Vea el apartado 12 de la
Pub. 179 (Circular PR). No adjunte el Formulario 941cPR o
documento similar para hacer ajustes atribuibles al per´ıodo en
curso.
8. Total de contribuciones despues
´ de
considerar los ajustes
Combine todos los ajustes que aparecen en las l´ıneas 5d y 7h y
anote el resultado aqu´ı.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, puede pagar
la cantidad junto con el Formulario 941-PR o puede depositar la
cantidad. Para evitar una multa, debe pagar la cantidad en su
totalidad junto con una planilla radicada a su debido tiempo o debe
depositar la cantidad a su debido tiempo. Vea el apartado 11 de la
Pub. 179 (Circular PR) para saber informacion
´ y las reglas para los
depositos
´
de las contribuciones federales.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es $2,500 o mas,
´ tiene que
depositar sus obligaciones contributivas por medio del Sistema
electronico
´
de pagos de las contribuciones federales (EFTPS, por
sus siglas en ingles)
´ o con el Formulario 8109 en una institucion
´
financiera autorizada. La cantidad que aparece en la l´ınea 8 tiene
que ser igual al “Total para el trimestre” que aparece en la l´ınea
15 del Formulario 941-PR o el “Total para el trimestre” que
aparece en el Anexo B (Formulario 941-PR).
Si tiene que ajustar alguna cantidad declarada anteriormente en
las l´ıneas 7a a 7c, use la l´ınea 7e para declarar tal ajuste y adjunte
el Formulario 941cPR, o una declaracion
´ por escrito similar, en la
que se explica el ajuste.
7a. Fracciones de centavos del trimestre actual. Anote los
ajustes por fracciones de centavos (debido al redondeo de las
cifras) que tienen que ver con la porcion
´ correspondiente al
empleado de las contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare retenidas. La porcion
´ correspondiente al empleado (o
sea, la mitad) de las cantidades indicadas en la columna 2 de las
l´ıneas 5a, 5b y 5c puede diferir un poco de las cantidades
realmente retenidas de los cheques de nomina
´
de sus empleados
debido al redondeo de las contribuciones al seguro social y al
seguro Medicare que ocurrio´ al aplicar las tasas estatutarias.
7b. Compensacion
´ por enfermedad del trimestre actual.
Anote el ajuste por la porcion
´ correspondiente al empleado de las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare retenidas por
su tercero pagador de compensacion
´ por enfermedad.
Si es depositante de itinerario bisemanal, tiene que
llenar el Anexo B (Formulario 941-PR). Si no llena ni radica
´
PRECAUCION
el Anexo B (Formulario 941-PR), el IRS le impondra´ multas
basadas en toda la informacion
´ que este´ disponible.
!
11. Total de depositos
´
para este trimestre . . .
Anote sus depositos
´
para este trimestre, incluyendo todo deposito
´
que haya tenido que efectuar para cubrir cualquier obligacion
´
contributiva de trimestres anteriores que haya resultado de los
-5-
Page 6 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
ajustes indicados en la l´ınea 7. Incluya tambien
´ en esta cantidad
toda cantidad pagada en exceso de un trimestre anterior que haya
aplicado a esta planilla.
apropiado en la l´ınea 15 y llene su obligacion
´ contributiva para
cada mes del trimestre.
12. Saldo pendiente de pago
+
+
Si la cantidad de la l´ınea 8 es mayor que la de la l´ınea 11, anote la
diferencia en la l´ınea 12. De lo contrario, vea Contribucion
´
pagada en exceso, mas
´ adelante.
No tiene que pagar si la cantidad de la l´ınea 12 es menos de
$1. Por lo general, tendra´ un saldo pendiente de pago de
contribucion
´ unicamente
´
si su obligacion
´ contributiva total para el
trimestre (la l´ınea 8) es menos de $2,500. (Sin embargo, vea el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) referente a los pagos
efectuados de acuerdo a la Regla de la exactitud de los
depositos).
´
Si no esta´ obligado a depositar sus contribuciones (vea ¿Como
´
debe depositar sus contribuciones? en la pagina
´
4), puede
pagar la cantidad indicada en la l´ınea 12 mediante el sistema
EFTPS, su tarjeta de credito,
´
cheque o giro. No use ninguna tarjeta
de credito
´
para pagar las contribuciones que le hayan obligado a
depositar. Para mayor informacion
´ sobre como
´
se pagan las
contribuciones con una tarjeta de credito,
´
visite el sitio web del IRS
en ingles,
´ www.irs.gov y pulse sobre el enlace “electronic IRS” (el
IRS electronico).
´
Si paga mediante el sistema EFTPS o con tarjeta de credito,
´
env´ıe su planilla de contribucion
´ a la direccion
´ “Formulario 941-PR
enviado sin un pago” indicada en la pagina
´
2 bajo Adonde
´
debera´
enviar la planilla y no llene el Formulario 941-V(PR),
Comprobante de Pago.
Si paga mediante un cheque o giro, hagalo
´
a la orden del
“United States Treasury” (Tesoro de los EE.UU.). Anote su EIN,
“Formulario 941-PR” y el per´ıodo contributivo en su cheque o giro.
Complete el Formulario 941-V(PR) y adjuntelo
´
al Formulario
941-PR.
Si la l´ınea 8 indica una cantidad de $2,500 o mas
´ y usted ha
depositado todas las contribuciones adeudadas, la cantidad
indicada en la l´ınea 12 (Saldo pendiente de pago) debera´ ser
cero.
!
´
PRECAUCION
Mes 1
Mes 2
Mes 3
Total para el trimestre
Tenga presente que su obligacion
´ contributiva total debe ser
igual al total de las contribuciones indicadas en la l´ınea 8. Si no es
as´ı, se podr´ıa considerar que sus depositos
´
y pagos no fueron
hechos oportunamente.
Usted es depositante de itinerario mensual para el ano
˜ de
calendario (natural) si las contribuciones que aparecen en su
Formulario 941-PR declaradas para el per´ıodo retroactivo no
exceden de $50,000. El per´ıodo retroactivo consta de los 4
trimestres consecutivos que terminan el 30 de junio del ano
˜
anterior. En el caso del ano
˜ 2008, el per´ıodo retroactivo comienza
el 1 de julio de 2006 y termina el 30 de junio de 2007. Vea el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas
´ detalles sobre
las reglas de deposito.
´
´
Este
es un resumen de su obligacion
´ contributiva mensual y
no es un resumen o registro de los depositos
´
que haya
´
PRECAUCION
hecho durante ese per´ıodo. Si no declara correctamente
sus obligaciones cuando se le requiere hacerlo o si es depositante
de itinerario bisemanal y declara sus obligaciones en la l´ınea 15 en
lugar del Anexo B del Formulario 941-PR, se le podra´ imponer una
multa “promediada” por no depositar (FTD, por sus siglas en
ingles).
´
Vea el apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR) para mas
´
informacion.
´
• Si declaro´ mas
´ de $50,000 por concepto de contribuciones para
el per´ıodo retroactivo (vea anteriormente), usted es depositante de
itinerario bisemanal. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea
15.
Tiene que completar el Anexo B (Formulario 941-PR) y
adjuntarlo al radicar el Formulario 941-PR. No use el Anexo B
(Formulario 941-PR) si es depositante de itinerario mensual.
Como
´
declarar los ajustes en la l´ınea 15. Si su obligacion
´
contributiva de cualquier mes es negativa (por ejemplo, usted
ajusta una obligacion
´ contributiva declarada de mas
´ que ocurrio´
durante un per´ıodo anterior), no anote una cantidad negativa para
el mes. En vez de hacer eso, anote cero para ese mes y reste la
cantidad negativa de su obligacion
´ contributiva para el proximo
´
mes.
!
Si no hace los depositos
´
requeridos y, en su lugar, paga las
contribuciones con el Formulario 941-PR, puede estar
sujeto a una multa.
13. Contribucion
´ pagada en exceso
Si la cantidad de la l´ınea 11 es mayor que la de la l´ınea 8, anote la
diferencia en la l´ınea 13. Nunca anote una cantidad ni en la l´ınea
12 ni en la l´ınea 13 a la misma vez.
Si deposito´ mas
´ de la cantidad correcta en un trimestre, puede
optar por que el IRS le reembolse la cantidad pagada de mas
´ o por
que esta
´
se le acredite a su proxima
´
planilla. Marque el encasillado
apropiado en la l´ınea 13. Si no marca ninguno de los encasillados,
le reembolsaremos automaticamente
´
la cantidad pagada en
exceso. Podemos, ademas,
´ aplicar dicha cantidad a toda cuenta
contributiva vencida (en mora) que aparezca en nuestros registros
bajo su EIN.
Si la cantidad de la l´ınea 13 es menos de $1, le enviaremos un
reembolso o se la aplicaremos a su proxima
´
planilla de
contribucion
´ unicamente
´
si as´ı lo solicita por escrito.
He aqu´ı un ejemplo:
La C´ıa. Pino descubrio´ el 6 de febrero de 2008 que hab´ıa
declarado $2,500 de mas
´ por concepto de su contribucion
´ al
seguro social en una planilla de un trimestre anterior. Las
contribuciones declaradas en su Formulario 941-PR para el primer
trimestre de 2008 fueron las siguientes:
enero =
febrero =
marzo =
$2,000
$2,000
$2,000
La C´ıa. Pino declara sus obligaciones contributivas de la manera
siguiente:
Mes 1 =
Mes 2 =
Mes 3 =
Total
Llene ambas paginas
´
Tiene que completar ambas paginas
´
del Formulario 941-PR y
luego firmarlo en la segunda pagina.
´
Si no lo hace, podra´ causar
demoras en el procesamiento de su planilla.
$2,000
0
+$1,500
$3,500
El ajuste para el per´ıodo anterior ($2,500) compensa la
obligacion
´ contributiva de $2,000 para febrero y el exceso de $500
tiene que ser usado para compensar las obligaciones para marzo.
Ya que no se descubrio´ el error hasta febrero, el mismo no afectara´
las obligaciones de enero declaradas en el Mes 1 de la l´ınea 15.
Utilizando el ejemplo anterior, si la contribucion
´ al seguro social
declarada de mas
´ en una planilla para un trimestre anterior hubiera
sido $10,000, la C´ıa. Pino podr´ıa llevar el ajuste negativo en
exceso de $6,000 ($10,000 - $2,000 - $2,000) al trimestre
siguiente. La C´ıa. Pino reportar´ıa solo
´ $4,000 del ajuste en la l´ınea
7e ya que la l´ınea 8 debe ser igual a la cantidad total indicada en la
l´ınea 15. Vea el Formulario 941cPR para saber los requisitos de
declaracion
´ e informacion
´ sobre la opcion
´ de radicar una
reclamacion
´ de reembolso de contribuciones sobre la nomina
´
pagadas en exceso.
Parte 2: Informenos
´
sobre su itinerario
de depositos
´
y obligacion
´ contributiva
para este trimestre
15. Marque uno:
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, marque el
encasillado apropiado en la l´ınea 15 y pase a la Parte 3.
• Si declaro´ $50,000 o menos por concepto de contribuciones
durante el per´ıodo retroactivo (vea a continuacion),
´
usted es
depositante de itinerario mensual a menos que le corresponda la
Regla de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa que se explica en el
apartado 11 de la Pub. 179 (Circular PR). Marque el encasillado
-6-
Page 7 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Parte 3: Informenos
´
sobre su negocio
Parte 5: Firme aqu´ı
En la Parte 3, conteste unicamente
´
aquellas preguntas que le
correspondan a su negocio. Si alguna pregunta no le corresponde,
dejela
´
en blanco y pase a la Parte 4.
Se debe firmar el Formulario 941-PR tal como se indica a
continuacion:
´
• Empresa de un solo dueno:
˜
El individuo que posee el negocio.
16. Si su negocio ha dejado de operar . . .
• Corporacion
´ (incluyendo una LLC que se trata como una
corporacion):
´
El presidente, vice presidente u otro funcionario
principal.
Si su negocio ha dejado de operar o si ha dejado de pagar salarios,
debe radicar una planilla final. Para informarle al IRS que cierto
Formulario 941-PR es su planilla final, marque el encasillado en la
l´ınea 16 y anote la ultima
´
fecha en la que pago´ salarios en el
espacio provisto.
17. Si es patrono estacional . . .
• Sociedad colectiva (incluyendo una LLC que se trata como
una sociedad colectiva) u otra empresa no incorporada: Un
oficial u otro funcionario responsable y debidamente autorizado
que tiene conocimiento de sus asuntos.
Si contrata a empleados estacionales – por ejemplo, solo
´ para el
verano o el invierno – marque el encasillado en la l´ınea 17. El
marcar el encasillado le indica al IRS que el mismo no va a recibir
los cuatro Formularios 941-PR de usted durante el ano
˜ porque no
ha pagado salarios con regularidad.
• Compan´
˜ ıa de responsabilidad limitada (LLC) que se trata
como una entidad no considerada separada de su dueno
˜
(disregarded entity) que tiene un solo socio: El dueno
˜ de la
compan´
˜ ıa de responsabilidad limitada (LLC).
El IRS le enviara´ dos formularios una vez al ano
˜ despues
´ del 1
de marzo. Por lo general, no le solicitaremos informacion
´ sobre
planillas no radicadas si radica al menos una planilla que indica un
saldo debido de contribucion
´ para cada ano.
˜ Sin embargo, tiene
que marcar este encasillado cada vez que radique el Formulario
941-PR.
• Fideicomiso o caudal hereditario: El fiduciario.
El Formulario 941-PR puede ser firmado tambien
´ por un agente
debidamente autorizado a representar al contribuyente si se ha
radicado un poder valido
´
ante el IRS.
Metodo
´
alterno para la firma. Los ejecutivos de la corporacion
´ o
agentes debidamente autorizados (pero no los preparadores
remunerados) pueden firmar el Formulario 941-PR por medio de un
sello de goma, aparato mecanico
´
o programa para computadoras
(software). Para saber detalles y la documentacion
´ requerida, vea
el Revenue Procedure 2005-39 (Procedimiento Tributario 2005-39),
en ingles.
´ Puede ver dicho procedimiento en la pagina
´
82 del
Internal Revenue Bulletin 2005-28 (Bolet´ın de Rentas Internas
2005-28), en ingles,
´ que se halla en el sitio web www.irs.gov/pub/
irs-irbs/irb05-28.pdf.
Ademas,
´ al llenar el Formulario 941-PR, asegurese
´
de marcar el
encasillado en la parte superior de la planilla que corresponde al
trimestre en que declara salarios.
Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con
su tercero autorizado?
Si desea autorizar a algun
´ empleado suyo, a un preparador
remunerado o a otro individuo para que este
´
hable sobre su
Formulario 941-PR con el IRS, marque el encasillado S´ı en la Parte
4. Luego, anote el nombre, numero
´
de telefono
´
y los cinco d´ıgitos
del numero
´
de identificacion
´ personal (PIN, por sus siglas en
ingles)
´ del individuo espec´ıfico con el cual podemos hablar – no el
nombre de la empresa que preparo´ su planilla de contribucion.
´ La
persona designada puede elegir cualesquier cinco d´ıgitos para su
PIN.
Parte 6: Para uso exclusivo del
preparador remunerado (opcional)
Puede completar la Parte 6 si recibio´ remuneraciones por haber
preparado el Formulario 941-PR y no es empleado de la entidad
que radica la planilla. Firme en el espacio provisto y entreguele
´
al
contribuyente una copia de la planilla ademas
´ de la copia que se
va a radicar ante el IRS. Puede solicitar un numero
´
de
identificacion
´ de preparador de planillas (PTIN, por sus siglas en
ingles)
´ por medio del Formulario W-7P, Application for Preparer
Tax Identification Number (Solicitud de numero
´
de identificacion
´ de
preparador de planillas), en ingles.
´ No puede usar su PTIN en lugar
del EIN de la firma que prepara la planilla.
Al marcar el encasillado S´ı, usted le autoriza al IRS para que
hable con el tercero designado a fin de solicitarle respuestas a
preguntas que tengamos al procesar su planilla de contribucion.
´
Ademas,
´ le permite a la persona designada que haga lo siguiente:
• Facilitarnos toda informacion
´ no incluida en su planilla,
• Llamarnos para obtener informacion
´ relacionada con el
procesamiento de su planilla y
• Responder a ciertas notificaciones del IRS relacionadas con
No complete la Parte 6 si radica la planilla como agente de
reportacion
´ y tiene consigo un Formulario 8655, Reporting Agent
Authorization (Autorizacion
´ para agentes de reportacion),
´
en ingles,
´
valida
´
y archivada ante el IRS.
errores matematicos
´
y la preparacion
´ de su planilla que usted haya
compartido con su tercero designado. El IRS no le enviara´
notificaciones a su tercero designado.
Usted no le autoriza a su tercero designado a obligarle a ningun
´
compromiso (por ejemplo, a pagar una obligacion
´ contributiva
adicional), ni de otra manera representarle a usted ante el IRS. Si
quiere extender la autorizacion
´ de su tercero designado, vea la
Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney
(Representacion
´ ante el IRS y poder legal), en ingles.
´
Como
´
obtener formularios y
publicaciones del IRS
Llame al 1-800-829-3676.
La autorizacion
´ para un tercero designado vencera´
automaticamente
´
un ano
˜ a partir de la fecha de vencimiento (sin
tomar en cuenta las prorrogas)
´
para radicar su Formulario 941-PR.
Si usted o su tercero designado desea dar por finalizada la
autorizacion,
´ escriba al centro de servicio del IRS a la direccion
´
donde se env´ıan planillas “Formulario 941-PR enviado sin un pago”
bajo Adonde
´
debera´ enviar la planilla, en la pagina
´
2.
Visite el sitio web del IRS en espanol,
˜ www.irs.gov/espanol.
-7-
Page 8 of 8
Instrucciones para el Formulario 941-PR
15:35 - 17-MAR-2008
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Otros Productos del IRS que le Pueden
Ser Necesarios
• Formulario SS-4PR, Solicitud de Numero
´
de Identificacion
´ Patronal
(EIN)
• Formulario 499R-2/W-2PR, Comprobante de Retencion
´
• Formulario 499R-2c/W-2cPR, Correccion
´ de Comprobante de
Retencion
´
• Formulario W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion
´
• Formulario W-3cPR, Transmision
´ de Comprobantes de Retencion
´
Corregidos
• Formulario W-7P, Application for Preparer Tax Identification Number
(Solicitud de numero
´
de identificacion
´ de preparador de planillas), en
ingles
´
• Formulario 940-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del
Patrono de la Contribucion
´ Federal para el Desempleo (FUTA)
• Formulario 941cPR, Planilla para la Correccion
´ de Informacion
´
Facilitada Anteriormente en Cumplimiento con la Ley del Seguro Social
y del Seguro Medicare
• Formulario 943-PR, Planilla para la Declaracion
´ Anual de la
Contribucion
´ Federal del Patrono de Empleados Agr´ıcolas
• Formulario 944-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del
Patrono
• Formulario 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el
Empleado
• Formulario 8027, Employer’s Annual Information Return of Tip Income
and Allocated Tips (Declaracion
´ informativa anual del patrono de
ingresos de propinas y propinas asignadas), en ingles
´
• Formulario 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion
´ para
agentes de reportacion),
´
en ingles
´
• Pub. 15, Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva del patrono), en
ingles
´
• Pub. 15-A, Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa contributiva
suplementaria del patrono), en ingles
´
• Pub. 15-B, Employer’s Tax Guide to Fringe Benefits (Gu´ıa contributiva
del patrono que paga beneficios marginales), en ingles
´
• Pub. 51 (Circular A), Agricultural Employer’s Tax Guide (Gu´ıa
contributiva del patrono agr´ıcola), en ingles
´
• Pub. 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva Federal Para Patronos
Puertorriquenos
˜
• Pub. 926, Household Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva para
patronos de empleados domesticos),
´
en ingles
´
• Pub. 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney
(Representacion
´ ante el IRS y poder legal), en ingles
´
• Anexo B (Formulario 941-PR), Registro de la Obligacion
´ Contributiva
para los Depositantes de Itinerario Bisemanal
• Anexo D (Formulario 941), Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations (Informe de
discrepancias causadas por adquisiciones, fusiones o
consolidaciones), en ingles
´
• Anexo H-PR (Formulario 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de
Empleados Domesticos
´
-8-
File Type | application/pdf |
File Title | Instruction 941 (PR) (Rev. March 2008) |
Subject | Instructions for Form 941 (PR), Employer's Quarterly Federal Tax Return (Puerto Rican Version) |
Author | W:CAR:MP:FP |
File Modified | 2008-03-18 |
File Created | 2008-03-18 |