Download:
pdf |
pdfPAGER/SGML
Page 1 of 8
Userid: ________
DTD INSTR04
Fileid: I941PR.SGM ( 2-Oct-2006)
Leading adjust: -3.5%
Instrucciones para la Forma 941-PR
❏
Draft
(Init. & date)
❏
Ok to Print
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Instrucciones para
la Forma 941-PR
Department of the Treasury
Internal Revenue Service
(Rev. octubre del 2006)
´
Usese
al preparar la Forma 941-PR (Rev. octubre del 2006)
Planilla para la Declaraci´on Federal TRIMESTRAL del Patrono
Las secciones a las cuales se hace referencia abajo
corresponden al Codigo
´
Federal de Impuestos Internos a
menos que se indique de otra manera.
¿Que´ hay de nuevo?
Cambio a las direcciones adonde se env´ıa la planilla. Hemos
cambiado las direcciones adonde usted tiene que enviar su Forma
941-PR. Vea, ¿Adonde
´
debera´ usted enviar la planilla?, en la
pagina
´
4.
Cambio a la manera de informar cantidades negativas. Al
informar una cantidad negativa como un ajuste a la contribucion
´ en
la l´ınea 7, por favor, use un signo “menos” en lugar de parentesis.
´
Al hacerlo as´ı, nuestro lector optico
´
de textos (scanner) puede
examinar tales cantidades con mas
´ exactitud. Por ejemplo, informe
“-10.59” en lugar de “(10.59)”. No obstante esto, si su programa
software unicamente
´
permite usar parentesis
´
para informar
cantidades negativas, usted entonces los puede usar.
Recordatorios importantes
Metodo
´
alternativo para la firma. Comenzando con las planillas
radicadas despues
´ del 30 de junio del 2005, los ejecutivos de la
corporacion
´ o agentes debidamente autorizados pueden firmar la
Forma 940-PR por medio de una estampilla de goma, aparato
mecanico
´
o programa para computadoras (software). Para saber
detalles y la documentacion
´ requerida, vea el Procedimiento
Tributario 2005-39 en la pagina
´
82 del Internal Revenue Bulletin
que se halla en la ciberpagina
´
www.irs.gov/pub/irs-irbs/
irb05-28.pdf.
Radicacion
´ anual de las contribuciones sobre el empleo para
los que tienen negocios pequenos.
˜
Para el ano
˜ calendario
(natural) del 2006, ciertos patronos o empleadores de los negocios
mas
´ pequenos
˜ podran
´ ser elegibles para radicar la Forma 944-PR,
Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del Patrono, en vez de
la Forma 941-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal
TRIMESTRAL del Patrono, para informar sus contribuciones sobre
el empleo. El IRS les notificaran
´ a los elegibles para usar la nueva
planilla a principios de febrero del 2006. Para mayor informacion,
´
vea las Instrucciones para la Forma 944-PR.
Pagos con tarjetas de credito.
´
Vigente a partir de enero del
2006, usted puede pagar la cantidad de las contribuciones al
seguro social y al Medicare en la l´ınea 12 de su Forma 941-PR,
usando una tarjeta de credito.
´
Sin embargo, no use ninguna tarjeta
de credito
´
para hacer depositos
´
de contribuciones federales. Para
mayor informacion
´ sobre como
´
se pagan las contribuciones con
tarjetas de credito,
´
visite la ciberpagina
´
del IRS en www.irs.gov y
escriba “e-pay” en el encasillado que dice “Search” (Busque).
Base salarial para la retencion
´ de la contribucion
´ al seguro
social del 2006. Deje de retener la contribucion
´ al seguro social
cuando los sueldos y salarios sujetos a contribucion
´ de sus
empleados lleguen a ser $94,200. (No hay l´ımite a la cantidad de
sueldos y salarios sujetos a la contribucion
´ Medicare.)
Correccion
´ de la Forma 941-PR. Si usted descubre un error en
una Forma 941-PR que radico´ anteriormente, haga la correccion
´
necesaria en una Forma 941-PR para el mismo trimestre durante el
cual usted descubrio´ el error. Luego, adjunte la Forma 941cPR,
´ DE INFORMACION
´
PLANILLA PARA LA CORRECCION
FACILITADA ANTERIORMENTE EN CUMPLIMIENTO CON LA
LEY DEL SEGURO SOCIAL Y DEL SEGURO MEDICARE. Por
ejemplo, en marzo del 2006, usted descubre que informo´ de menos
$10,000 por concepto de salarios sujetos a las contribuciones al
seguro social y Medicare en su Forma 941-PR para el cuarto
trimestre del 2005. Corrija el error anotando $1,530 (15% x
$10,000) en la l´ınea 7e de su Forma 941-PR del primer trimestre
del 2006 e incluya una Forma 941cPR debidamente completada.
Asegurese
´
de incluir los $1,530 al hacer cualquier deposito
´
de
contribucion
´ requerido.
Radicacion
´ y pago por medios electronicos.
´
Ahora, mas
´ que
nunca, los negocios pueden disfrutar de los beneficios de radicar
sus planillas de contribucion
´ y pagar sus obligaciones federales de
contribucion
´ por medios electronicos.
´
No importa si usted depende
de un(a) preparador(a) profesional o si usted mismo(a) se ocupa
de llenar su planilla de contribucion.
´ El IRS le ofrece a usted unos
programas convenientes para aminorar la obligacion
´ de radicar y
pagar. Usted pasara´ menos tiempo preocupandose
´
de las
contribuciones y mas
´ tiempo dedicandose
´
a la operacion
´ de su
negocio. Por favor, use el programa e-file (radicacion
´ electronica),
´
si le es disponible, y el Electronic Federal Tax Payment System
(Sistema de pagos electronicos
´
de la contribucion
´ federal) o
EFTPS (siglas en ingles)
´ segun
´ le convenga:
• Para propositos
´
de e-file, visite el sitio www.irs.gov para mayor
informacion.
´
• Para propositos
´
de EFTPS, visite el sitio www.eftps.gov o llame
al Servicio al Cliente de EFTPS al 1-800-555-4477,
1-800-733-4829 (TDD) o´ 1-800-244-4829 (en espanol).
˜
Ayuda por telefono.
´
Si desea pedir cupones de deposito
´
de
contribucion
´ (Forma 8109) o hacer cualquier pregunta sobre como
´
llenar la Forma 941-PR, como
´
depositar contribuciones federales o
como
´
obtener un numero
´
de identificacion
´ del patrono (EIN —
siglas en ingles),
´
s´ırvase llamar al IRS, sin costo para usted, al
1-800-829-4933 desde las 7:00 de la manana
˜
hasta las 10:00 de la
noche, horas del este de los EE.UU.
Fotograf´ıas de ninos
˜
desaparecidos. El IRS siente orgullo en
colaborar con el Centro Nacional de Ninos
˜ Desaparecidos y
Explotados (National Center for Missing and Exploited Children).
Fotograf´ıas de ninos
˜ desaparecidos que han sido seleccionadas
por el Centro pudieran aparecer en esta publicacion
´ en paginas
´
que de otra manera estar´ıan en blanco. Usted pudiera ayudar a
que estos ninos
˜ regresen a sus hogares si, al mirar sus fotograf´ıas,
puede identificar al menos a uno(a) de ellos y llama gratis al
1-800-THE-LOST (1-800-843-5678).
Instrucciones Generales:
Como
´
comprender la Forma
941-PR
¿Por que´ se usa la Forma 941-PR?
Estas instrucciones le daran
´ a usted informacion
´ fundamental
sobre la Forma 941-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal
TRIMESTRAL del Patrono. Ademas,
´ le informan a usted sobre
quien
´ debe llenar la planilla, como
´
se llena l´ınea por l´ınea y cuando
´
y adonde
´
se debe radicarla. Si usted desea recibir mas
´ informacion
´
en gran detalle acerca de los temas relacionados con las
contribuciones sobre la nomina
´
contenidos en la Forma 941-PR,
consulte la Publicacion
´ 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva
Federal para Patronos Puertorriquenos,
˜
o visite nuestra
ciberpagina
´
de la internet en www.irs.gov y escriba “Employment
Tax (contribucion
´ sobre el empleo)” en el encasillado que dice
“Search” (Busque).
La ley federal requiere que usted, como patrono(a) o
empleador(a), les retenga las contribuciones a los cheques de
sueldo o salario de sus empleados. Cada vez que usted paga
salarios, debe retener — es decir, sacar de los cheques de salario
de sus empleados — ciertas cantidades para pagar las
Cat. No. 35286W
Page 2 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Fecha en la cual se efectuo´ el cambio;
• Nombre del individuo que lleva los records
´
de la nomina
´
y la
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare (las
contribuciones sobre la nomina).
´
De acuerdo con el sistema de la
retencion
´ de contribuciones, estas
´
mismas que se retienen a sus
empleados se acreditaran
´ en sus cuentas del seguro social para
pagar sus obligaciones contributivas correspondientes.
La ley federal tambien
´ requiere que solo
´ el patrono(a) o
empleador(a) pague cualquier obligacion
´ resultante de las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare
correspondientes al(la) patrono(a) o empleador(a). No se les
retiene esta porcion
´ de las contribuciones al seguro social y al
seguro Medicare a los empleados.
Use la Forma 941-PR para informar:
• Contribuciones sobre la nomina
´
para el trimestre;
• Ajustes a las contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare por fracciones de centavos, compensacion
´ por
enfermedad, propinas y el seguro temporal de vida colectivo,
correspondientes al trimestre actual; y
• Ajustes a las contribuciones sobre la nomina
´
correspondientes a
trimestres anteriores (por favor, adjunte la Forma 941cPR).
direccion
´ donde se guardaran
´ tales records.
´
Si se cierra su negocio...
Si usted cierra su negocio o deja de pagar sueldos y salarios a sus
empleados, tiene que radicar una planilla final. Para informarle al
IRS que la planilla para cierto trimestre va a ser su planilla final, por
favor, marque el encasillado en la l´ınea 16 y anote la ultima
´
fecha
en la cual usted pago´ salarios. Ademas,
´ adjunte una declaracion
´ a
su planilla en la cual aparece el nombre del individuo que mantiene
los records
´
de la nomina
´
y la direccion
´ del lugar en el cual se
guardaran
´ dichos records.
´
Si participo´ en una fusion
´ estatutoria o consolidacion,
´ o califica
para la clasificacion
´ de predecesor-sucesor debido a una
adquisicion,
´ usted deber´ıa, por lo general, radicar el Anexo D
(Schedule D) de la Forma 941, Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations, en ingles.
´ Vea
las instrucciones para el Anexo D (Forma 941) a fin de determinar
si usted deber´ıa radicar el Anexo D (Forma 941) y cuando deber´ıa
rendirlo.
¿Quien
´ debe radicar la Forma 941-PR?
¿Cuando
´
se debe radicar la planilla?
Si usted es patrono(a) o empleador(a), debe radicar la Forma
941-PR trimestralmente para informar:
• Salarios que usted haya pagado,
• Propinas que sus empleados hayan recibido y
• Contribuciones al seguro social y al Medicare correspondientes
tanto al patrono o empleador(a) como al(la) empleado(a).
Una vez radicada su primera Forma 941-PR, usted tiene que
radicar una planilla para cada trimestre aun cuando no haya tenido
ningun
´ ingreso que debe ser informado.
Por favor, radique la Forma 941-PR para el trimestre durante el
cual usted paga por primera vez sueldos y salarios que estan
´
sujetos a las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare.
Vea la tabla, Cuando
´
se debe radicar la Forma 941-PR, mas
´
abajo.
Usted tiene que seguir radicando una planilla para cada
trimestre sucesivo — cada tres meses — aun cuando no tenga
ninguna contribucion
´ que informar (a no ser que sea un(a)
patrono(a) o empleador(a) estacional o radique su ultima
´
planilla.
Vea, patronos o empleadores estacionales, en esta pagina,
´
as´ı
como Si se cierra su negocio..., anteriormente).
Por favor, radique la Forma 941-PR solamente una vez para
cada trimestre. Si usted radica usando medios electronicos,
´
no
puede radicar otra vez usando la version
´ en papel. Para mayor
informacion
´ sobre como
´
radicar la Forma 941-PR por medios
electronicos,
´
vea, Radicacion
´ y pago por medios electronicos,
´
en la pagina
´
1.
Cuando
´
se debe radicar la Forma 941-PR
Excepciones
Hay reglas especiales que corresponden a ciertos patronos o
empleadores.
• Los patronos o empleadores estacionales, no tienen que
radicar la Forma 941-PR para los trimestres durante los cuales no
han tenido una obligacion
´ contributiva, debido a que no han
pagado salarios en esos trimestres. Para avisarle al IRS del hecho
de que usted no va a radicar una planilla por uno o mas
´ trimestres
del ano,
˜ marque el encasillado que aparece en la l´ınea 17 para
cada trimestre en el que usted radica la Forma 941-PR. Vea el
apartado 12 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR) para mas
´ detalles.
• Los patronos o empleadores de empleados domesticos
´
no
suelen radicar la Forma 941-PR. Vea la Publicacion
´ 926,
Household Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva para patronos
o empleadores de empleados domesticos),
´
en ingles,
´ y el Anexo
H-PR (Forma 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de
Empleados Domesticos,
´
para mayor informacion.
´
• Los patronos o empleadores de empleados agr´ıcolas no suelen
radicar la Forma 941-PR. Vea la Forma 943-PR, Planilla para la
Declaracion
´ Anual de la Contribucion
´ Federal del Patrono de
Empleados Agr´ıcolas, y la Publicacion
´ 179 (Circular PR).
Trimestres
Enero-feb.-marzo
Abril-mayo-junio .
Julio-agosto-sept
Oct.-nov.-dic. . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Si el trimestre
termina el
31 de marzo . . .
30 de junio . . . .
30 de septiembre
31 de diciembre .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Se radica la planilla
para el
30 de abril
31 de julio
31 de octubre
31 de enero
Por ejemplo, usted debe informar los sueldos y salarios
pagados durante el primer trimestre — desde enero hasta marzo,
inclusive — por regla general, el, o antes del, 30 de abril. Sin
embargo, si deposito´ a tiempo en su totalidad la contribucion
´ que
adeudaba durante un trimestre, usted tendra´ hasta 10 d´ıas del
calendario (naturales) adicionales a partir de las fechas, indicadas
arriba, para radicar la Forma 941-PR.
Consideramos que se radico´ su planilla a su debido tiempo si la
misma fue enviada a la direccion
´ correcta con categor´ıa de “First
Class” o si fue enviada usando uno de los servicios de entrega
privados aceptados por el IRS para la fecha de vencimiento de la
radicacion
´ de la planilla. Vea la Publicacion
´ 179 (Circular PR) para
mas
´ informacion
´ acerca de los servicios de entrega privados
aceptados por el IRS.
Si cualquier fecha para radicar una planilla, indicada arriba, cae
un sabado,
´
domingo o d´ıa feriado, usted puede radicar la planilla el
proximo
´
d´ıa comercial.
¿Que´ pasara´ si usted reorganiza o cierra su
negocio?
Si usted vende o transfiere su negocio...
Si vende o transfiere su negocio, tanto usted como el(la) nuevo(a)
dueno(a)
˜
deben cada uno(a) radicar una Forma 941-PR para el
trimestre en el cual se celebro´ la transferencia. Informe unicamente
´
los sueldos y salarios que usted mismo(a) pago.
´
Cuando se consolidan dos empresas, la empresa que continua
´
en vigor debe radicar una Forma 941-PR para el trimestre en el
cual se ocurrio´ la fusion
´ y la otra empresa tiene que radicar una
planilla final.
Cuando una clase de negocio se cambia a otra – tal como un
negocio de un(a) solo(a) dueno(a)
˜
que se convierte en una
sociedad colectiva (partnership) o en una corporacion
´ – se
considera este tipo de cambio como una transferencia. Vea el
apartado 1 de la Publicacion
´ 15 (Circular E), en ingles,
´ para mas
´
detalles. Si se le ocurre una transferencia, usted quizas
´ tendra´ que
obtener un Numero
´
de Identificacion
´ Patronal (EIN, siglas en
ingles)
´ nuevo. Asegurese
´
de incluir una declaracion
´ que informa lo
siguiente:
• Nombre del(la) dueno(a)
˜
nuevo(a) (o el nombre de la empresa
nueva);
• Sobre si la empresa actualmente es un negocio propio, sociedad
colectiva (partnership) o corporacion
´ (sociedad anonima);
´
• Clase de cambio que se efectuo´ (venta o transferencia);
¿Como
´
debera´ usted completar la Forma
941-PR?
Repase la informacion
´ sobre su negocio en la
parte superior de la planilla
Si usa una Forma 941-PR que contiene el nombre y direccion
´ de
su negocio ya impresos en la parte superior de la planilla, por
favor, asegurese
´
de que esta informacion
´ aparece correcta.
Examine cuidadosamente su EIN para asegurar de que el mismo
-2-
Page 3 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
• Omita el signo de dolares
´
y puntos decimales. El uso de comas
sea exactamente igual al EIN designado a su negocio por el IRS.
Si cualquier informacion
´ aparece incorrecta, tachela
´
y escriba a
maquinilla o en letras de molde la informacion
´ correcta. Vea
tambien,
´ Si usted cambia su nombre o direccion...,
´
mas
´
adelante.
Si usted le paga a un(a) profesional para que este(a)
´
le llene la
planilla, asegurese
´
de que dicha persona usa el nombre, direccion
´
y EIN del negocio de usted exactamente como aparecen en la
planilla impresa que le enviamos.
Si usted no usa una Forma 941-PR con la informacion
´ ya
impresa, escriba a mano o a maquinilla su EIN, nombre y direccion
´
en los espacios provistos. Usted debe anotar su nombre y EIN
aqu´ı y tambien
´ en la parte superior de la segunda pagina
´
aun
cuando no haya completado ni devuelto la Forma 941-V(PR),
Pago-Comprobante. Por favor, no use su numero
´
de seguro social
(SSN) ni su numero
´
de identificacion
´ personal del(la) contribuyente
(ITIN). Por lo general, usted anotara´ el nombre comercial (legal)
que hab´ıa usado al solicitar su EIN en la Forma SS-4PR, Solicitud
de Numero
´
de Identificacion
´ Patronal (EIN). Por ejemplo, si usted
es dueno(a)
˜
unico(a)
´
de su negocio, anotara´ Roberto Herrera en la
l´ınea que dice “Nombre” y “Bicicletas Roberto” donde dice “Nombre
comercial”. Deje en blanco la l´ınea “Nombre comercial” si este
nombre es igual al “Nombre” de usted.
Numero
´
de identificacion
´ patronal (EIN). Para asegurar de que
los negocios cumplen con las leyes federales de la contribucion,
´ el
IRS se ocupa de controlar los pagos de contribucion
´ mediante el
uso de un sistema de numeros.
´
El numero
´
de identificacion
´
patronal (EIN) es un numero
´
especial y singular que consta de
nueve d´ıgitos que el IRS les expide a todas las corporaciones y
sociedades colectivas, as´ı como a algunos negocios de un(a)
solo(a) dueno(a).
˜
Todo negocio debera´ solicitar este numero
´
y
anotarlo en toda planilla o informe de contribucion
´ mientras que
siga en operacion.
´
Su negocio debera´ tener solamente un EIN. Si tiene mas
´ de un
numero,
´
debera´ informar a la oficina del IRS donde usted suele
radicar sus planillas de contribucion
´ cuando no tiene que incluir un
pago o llamar a la IRS Business and Specialty Tax Line al
1-800-829-4933.
Si usted no tiene un EIN, solic´ıtele uno al IRS por correo, por
telefono
´
o por fax. Usted puede bajar la Forma SS-4PR, Solicitud
de Numero
´
de Identificacion
´ del Patrono (EIN), visitando la
ciberpagina
´
del IRS en www.irs.gov. Si usted no tiene su EIN para
la fecha de vencimiento para radicar la planilla, por favor, anote
“Solicitado” y la fecha de su peticion
´ en el espacio para tal numero.
´
Consejo. Asegurese
´
siempre de que el EIN que aparece en la
planilla que usted radica es exactamente igual al EIN que el IRS le
designo´ a su negocio. Por favor, no use su numero
´
de seguro
social personal en ninguna planilla que pida un EIN. La radicacion
´
de una Forma 941-PR con un EIN incorrecto o el uso de un EIN
que pertenece a otro negocio podr´ıa resultar en multas o
penalidades y demoras en el proceso de su planilla.
es opcional. (Informe las cantidades en dolares
´
a la izquierda del
punto decimal que esta´ impreso y los centavos a la derecha del
punto.)
• Deje en blanco (menos las l´ıneas 1 y 7h) cualquier espacio para
anotar datos que tengan un valor de cero.
• Use el signo menos al anotar cantidades negativas (si posible).
De otra manera, anote la cantidad negativa entre parentesis.
´
• Anote su nombre y EIN en todas las paginas
´
y anexos. (Los que
usan la Forma 941-PR con la informacion
´ impresa por el IRS no
tienen que anotar su nombre y EIN en la pagina
´
2.)
Conciliacion
´ de las Formas 941-PR con la Forma
W-3PR
El IRS concilia las cantidades informadas en las Formas 941-PR
trimestrales con las cantidades reportadas en las Formas 499R-2/
W-2PR y totalizadas en su Forma W-3PR anual, Transmision
´ de
Comprobantes de Retencion.
´ Si las cantidades no concuerdan, es
posible que el IRS se comunique con usted para resolver tales
discrepancias. Las cantidades que se concilian son:
• Sueldos y salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro social,
• Propinas sujetas a la contribucion
´ al seguro social y
• Sueldos y salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro Medicare.
Vea el apartado 12 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR) para
mayor informacion,
´ as´ı como las instrucciones para el Anexo D
(Forma 941), en ingles.
´
Como
´
hacer los depositos:
´
¿Cuando
´
debe usted depositar sus
contribuciones?
Determine si usted es un(a) depositante de
itinerario mensual o de itinerario bisemanal para
el trimestre
El IRS usa dos clases de reglas de deposito
´
para determinar
cuando los negocios deber´ıan depositar sus contribuciones al
seguro social y al Medicare. Esos calendarios le informaran
´ a usted
cuando
´
debe hacer un deposito
´
despues
´ de un d´ıa de pago.
Su calendario de depositos
´
no se determina por la frecuencia de
los d´ıas en que usted paga a sus empleados. Su calendario de
deposito
´
depende del total de la obligacion
´ contributiva que usted
informo´ en la Forma 941-PR durante el per´ıodo retroactivo del
trimestre anterior (desde el 1ero de julio del segundo ano
˜ anterior
hasta el 30 de junio del ano
˜ pasado). Vea el apartado 11 de la
Publicacion
´ 179 (Circular PR), para mas
´ detalles.
Antes del comienzo de cada ano
˜ calendario, tiene que
determinar cual
´ de los calendarios de deposito
´
debe usted usar. Si
informo:
´
• $50,000 o´ menos por concepto de contribuciones durante el
per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario mensual.
Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y llene la obligacion
´
contributiva para cada mes del trimestre.
• Mas
´ de $50,000 por concepto de contribuciones durante el
per´ıodo retroactivo, usted es depositante de itinerario
bisemanal. Marque el encasillado apropiado en la l´ınea 15 y llene
el Anexo B (Forma 941-PR) del 2006 e incluyalo
´
con la Forma
941-PR cuando decida radicarla.
Consejo: Vea el apartado 11 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR)
para la Regla de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa para
contribuciones que se han acumulado en $100,000 o´ mas
´ en
cualquier d´ıa durante el per´ıodo de deposito.
´
Si usted cambia su nombre o direccion...
´
Notifique al IRS inmediatamente al cambiar su nombre o
direccion.
´
• Escriba a la oficina del IRS (donde normalmente radicara´ su
planilla al no incluir un pago) para informarle al IRS sobre cualquier
cambio a su nombre. (Obtenga la Publicacion
´ 1635, Understanding
Your EIN (Comprendiendo Su EIN), en ingles,
´ para determinar si
usted debe solicitar otro EIN).
• Llene y env´ıe la Forma 8822, Change of Address (Cambio de
direccion),
´
tambien
´ en ingles,
´ para informar cualquier cambio a su
direccion.
´
Marque el encasillado para el trimestre
Debajo de Informe para este trimestre. . . en la parte superior de
la planilla, marque el encasillado del trimestre para el cual usted
radica esta planilla. Asegurese
´
de que el trimestre en cuestion
´ es el
mismo que aparece en cualquier Anexo B (Forma 941-PR),
Registro de la Obligacion
´ Contributiva para los Depositantes de
Itinerario Bisemanal, que usted adjunte.
¿Como
´
debe usted depositar sus
contribuciones?
Usted pudiera estar obligado(a) a depositar tanto la contribucion
´ al
seguro social como al seguro Medicare correspondientes al
patrono(a) o empleador(a) y al(la) empleado(a). Si sus
contribuciones suman:
• Menos de $2,500 para el trimestre. Usted no tiene que hacer
un deposito
´
de contribucion
´ en este caso y puede pagar el saldo
debido en su totalidad al radicar una planilla de contribucion
´ a su
debido tiempo. Sin embargo, si usted no esta´ seguro(a) si sus
contribuciones van a ascender a menos de $2,500 para el
trimestre, deposite sus contribuciones segun
´ las reglas explicadas
Como
´
completar y radicar la planilla
Anote las partidas en la Forma 941-PR tal como se muestra a
continuacion
´ para evitar problemas con la lectura optica
´
de
caracteres (scanning) y con el procesamiento:
• Use letra de imprenta de tipo Courier de 12 puntos (si posible)
para cada anotacion
´ que usted escriba a maquinilla o con
computadora para llenar su planilla.
-3-
Page 4 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Retencion
´ de la contribucion
´ federal
sobre ingresos
anteriormente (arriba) para as´ı evitar multas y penalidades por no
depositar.
• $2,500 o´ mas
´ para el trimestre. Usted debe depositar sus
contribuciones usando el Electronic Federal Tax Payment System
(Sistema de Pagos Electronicos
´
de las Contribuciones Federales, o
sea, EFTPS — siglas en ingles)
´ o haciendo depositos
´
de
contribuciones en una institucion
´ financiera autorizada a aceptar
depositos
´
de contribuciones federales (o sea, una depositaria
autorizada) con la Forma 8109, Federal Tax Deposit Coupon
(Cupon
´ de deposito
´
de la contribucion
´ federal). Vea el apartado 11
de la Publicacion
´ 179 (Circular PR), para mas
´ detalles.
En el caso de un(a) empleado(a) que es ciudadano(a) de los
Estados Unidos y que trabaja para un patrono que no sean los
Estados Unidos o alguna de sus agencias, no hay que retener la
contribucion
´ federal sobre ingresos de los salarios pagados a
dicho(a) empleado(a), si el patrono esta´ obligado a retener la
contribucion
´ sobre ingresos de Puerto Rico en conformidad con
sus leyes o cuando es razonable creer que tal empleado(a) sera,
´
durante todo el ano
˜ calendario, residente de buena fe (bona fide)
de Puerto Rico. No obstante, si un patrono tiene un(a) empleado(a)
en Puerto Rico, que es ciudadano(a) de los Estados Unidos y de
cuyos salarios no se exige la retencion
´ de la contribucion
´ sobre
ingresos de acuerdo con la ley de Puerto Rico, y si tal empleado(a)
no piensa adquirir residencia de buena fe (bona fide) en Puerto
Rico por todo el ano
˜ calendario, dicho patrono esta´ obligado a
retener la contribucion
´ federal sobre ingresos de los salarios
pagados al (a la) mencionado(a) empleado(a). En casos como
este,
´
el patrono debera´ consultar con nuestra oficina del IRS en
Guaynabo.
Use la Forma 941, Employer’s QUARTERLY Federal Tax
Return, en ingles,
´ en lugar de la Forma 941-PR si usted tiene que
retener la contribucion
´ federal sobre ingresos de los salarios
pagados a sus empleados. Puede obtener las formas necesarias y
las instrucciones pertinentes en nuestra oficina en Guaynabo o
descargandolas
´
de la ciberpagina
´
del IRS en la internet
www.irs.gov.
Consejo: El sistema EFTPS es una manera bien facil
´ para que
todo(a) patrono(a) o empleador(a) pueda hacer sus depositos
´
de
contribucion.
´ El uso del sistema EFTPS ayuda a eliminar los
errores que se suelen cometer usando los cupones de deposito
´
de
la contribucion
´ federal (Forma 8109). Algunos contribuyentes
estan
´ obligados a usar el sistema EFTPS para hacer depositos
´
de contribucion.
´ Vea el apartado 11 de la Publicacion
´ 179
(Circular PR), para mas
´ detalles.
¿Que´ hay que saber de las multas e
intereses?
Evitando el pago de multas e intereses
Usted puede evitar el pago de multas e intereses si:
• Deposita las contribuciones cuando se debe hacerlo, usando el
sistema EFTPS, si se le obliga,
• Radica su Forma 941-PR a su debido tiempo,
• Informa correctamente su obligacion
´ tributaria (contribucion
´ por
pagar),
• Somete cheques valederos al IRS,
• Entrega las Formas 499R-2/W-2PR correctas a sus empleados y
• Radica los Originales de las mismas ante la Administracion
´ del
Seguro Social (SSA) a su debido tiempo y sin errores.
Instrucciones Espec´ıficas:
Parte 1: Conteste las preguntas a
continuacion
´ para este trimestre
Se cobran multas e intereses sobre las contribuciones pagadas
fuera de plazo y sobre las planillas radicadas fuera de plazo a una
tasa fijada por la ley. Vea los apartados 11 y 12 de la Publicacion
´
179 (Circular PR), para mas
´ detalles.
L´ınea 1. Numero
´
de empleados que recibieron
salarios, propinas u otras remuneraciones
durante el per´ıodo del pago que incluye el:
Use la Forma 843, Claim for Refund and Request for Abatement
(Reclamacion
´ de reembolso y solicitud de reduccion),
´
en ingles,
´
para solicitar reduccion
´ o eliminacion
´ de multas e intereses
impuestos sobre usted. Por favor, no solicite una reduccion
´ o
eliminacion
´ de multas e intereses impuestos mediante la Forma
´
941-PR o la Forma 941cPR, PLANILLA PARA LA CORRECCION
´ FACILITADA ANTERIORMENTE EN
DE INFORMACION
CUMPLIMIENTO CON LA LEY DEL SEGURO SOCIAL Y DEL
SEGURO MEDICARE.
Anote aqu´ı el numero
´
de empleados a los cuales usted les pago´
remuneraciones durante el per´ıodo de pago que incluye el 12 de
marzo, el 12 de junio, el 12 de septiembre o el 12 de diciembre del
trimestre indicado en la parte superior de la planilla. No incluya a
los:
• Trabajadores domesticos,
´
• Ni a los empleados no remunerados durante el per´ıodo de pago,
• Ni a los pensionados,
• Ni a los miembros de las Fuerzas Armadas.
Consejo: Si anota “250” o mas
´ en la l´ınea 1, usted debe
radicar las Formas 499R-2/W-2PR por medios electronicos.
´
Para
mas
´ detalles, llame a la SSA al 1-800-772-6270 o´ visite la
ciberpagina
´
en la internet para la Employer Reporting Instructions
and Information de la SSA en www.socialsecurity.gov/employer.
Importante: Se le podra´ aplicar una multa por recuperacion
´
del fondo fiduciario si no se retienen o no se pagan las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare que se
debieran haber retenido o pagado. Esta multa es la cantidad
´ıntegra de las contribuciones no pagadas al fondo fiduciario. Puede
aplicarse cuando esas contribuciones no pagadas no se pueden
recaudar o cobrar al(la) patrono(a) o a un negocio. La multa por
recuperacion
´ del fondo fiduciario puede ser impuesta a toda
persona que el IRS considere responsable de cobrar, tener cuenta
de y pagar esas contribuciones y culpable cuando dejan de
pagarlas intencionalmente. Vea el apartado 11 de la Publicacion
´
179 (Circular PR) para mas
´ informacion.
´
2.
Los residentes de Puerto Rico no deben usar esta l´ınea (para las
remuneraciones sujetas a las contribuciones federales sobre el
ingreso personal).
3.
Los residentes de Puerto Rico no deben usar esta l´ınea (para las
remuneraciones sujetas a las contribuciones federales sobre el
ingreso personal).
¿Adonde
´
debera´ usted enviar la planilla?
Env´ıe su Forma 941-PR al:
Forma 941-PR con pago incluido
Internal Revenue Service
P. O. Box 105273
Atlanta, GA 30348 – 5273
Forma 941-PR sin pago
Internal Revenue Service
P.O. Box 409101
Ogden, UT 84409
4. Si los salarios, propinas y otras
remuneraciones no estan
´ sujetas a las
contribuciones al seguro social y al Medicare
Si los salarios, propinas y otras remuneraciones no estan
´ sujetas a
las contribuciones al seguro social y al Medicare, marque el
encasillado en la l´ınea 4. Si esta pregunta no le corresponde a
usted, por favor, deje en blanco el encasillado. Para mayor
informacion
´ sobre los salarios exentos de contribucion,
´ vea el
apartado 15 de la Publicacion
´ 15 (Circular E) o el apartado 4 de la
Publicacion
´ 15-A, Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa
contributiva suplementaria del(la) patrono(a)), ambas en ingles.
´
Precaucion:
´
Si usted es un(a) patrono(a) gubernamental, los
salarios que paga no estan
´ automaticamente
´
exentos de las
Precaucion:
´
La direccion
´ a la cual usted radica sus planillas de
contribucion
´ o env´ıa sus pagos de contribucion
´ pudiera haberse
cambiado. Si usa un sobre facilitado por el IRS, asegurese
´
de usar
solo
´ las etiquetas y el sobre que se encuentran en este juego de
formas de contribucion.
´ No env´ıe la Forma 941-PR ni ningun
´ pago
a la Administracion
´ del Seguro Social (SSA).
-4-
Page 5 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare. Sus
empleados podr´ıan estar amparados por la ley o por un acuerdo
voluntario con la SSA de la seccion
´ 218. Para mayor informacion,
´
vea la Publicacion
´ 963, Federal-State Reference Guide (Gu´ıa de
consulta federal/estatal), en ingles.
´
Para mayor informacion,
´ vea el apartado 6 de la Publicacion
´
179 (Circular PR).
5d. Total de contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare. Sume las contribuciones al seguro social sobre los
salarios, las contribuciones al seguro social sobre las propinas y
las contribuciones al seguro Medicare.
5. Salarios y propinas sujetas a las
contribuciones al seguro social y al Medicare
5a. Salarios sujetos a la contribucion
´ al seguro social.
Informe aqu´ı el total de los salarios, compensacion
´ por enfermedad
o beneficios marginales sujetos a las contribuciones al seguro
social y al seguro Medicare que usted pago´ a sus empleados
durante el trimestre. Para este proposito,
´
en la compensacion
´ por
enfermedad se incluyen los pagos hechos por una compan´
˜ ıa de
seguros a sus empleados, por los cuales usted fue notificado(a)
oportunamente por dicha compan´
˜ ıa de seguros. Vea el apartado 6
de la Publicacion
´ 15-A para mayor informacion
´ sobre la reportacion
´
de la compensacion
´ por enfermedad.
Anote la cantidad total antes de descontar cualquier deduccion.
´
No incluya propinas en esta l´ınea. Para mayor informacion
´ sobre
los tipos de salarios sujetos a las contribuciones al seguro social,
vea el apartado 5 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR).
La tasa de la contribucion
´ al seguro social sobre los salarios
sujetos a contribucion
´ es el 6.2% (.062) correspondiente tanto al
patrono(a) como al(la) empleado(a), o sea, el 12.4% (.124) para los
dos en conjunto. Deje de pagar la contribucion
´ al seguro social
sobre y de informar los salarios de un(a) empleado(a) en la l´ınea
5a cuando los salarios sujetos a contribucion
´ (incluidas las
propinas) del(la) empleado(a) alcancen los $94,200 durante el
2006. Sin embargo, siga reteniendole
´
la contribucion
´ al seguro
Medicare para todo el ano
˜ sobre los salarios y propinas aun
cuando se haya alcanzado la base salarial para la contribucion
´ al
seguro social de $94,200.
x
+
6.
No se usa esta l´ınea en la Forma 941-PR.
´
7. AJUSTES A LA CONTRIBUCION
Anote en las l´ıneas de la 7a a la 7g las cantidades de
contribucion
´ que hayan resultado de per´ıodos de contribucion
´
anteriores. Por favor, use el signo menos (si es posible) para
indicar un ajuste que disminuye las contribuciones totales anotadas
en la l´ınea 5d. De otra manera, use parentesis.
´
Por favor, no anote
ninguna cantidad en la l´ınea 7g a no ser que el IRS le haya
enviado una notificacion
´ informandole
´
que debe hacerlo.
Ajustes del per´ıodo corriente. En ciertos casos, usted debera´
ajustar las cantidades informadas como contribuciones al seguro
social y al seguro Medicare en la columna 2 de las l´ıneas 5a, 5b y
5c para poder determinar su obligacion
´ contributiva correcta en la
Forma 941-PR para este trimestre. Vea el apartado 12 de la
Publicacion
´ 179 (Circular PR). Por favor, no adjunte la Forma
941cPR o documento similar para hacer ajustes atribuibles al
per´ıodo corriente.
Si usted tiene que ajustar cualquier cantidad informada
anteriormente en las l´ıneas de la 7a a la 7c, use la l´ınea 7e para
informar tal ajuste y adjunte la Forma 941cPR, o una declaracion
´
por escrito similar, en la que se explica el ajuste.
7a. Fracciones de centavos del trimestre actual. Anote aqu´ı
los ajustes por fracciones de centavos (debido al redondear las
cifras) que tienen que ver con la porcion
´ correspondiente al(la)
empleado(a) de las contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare retenidas. La porcion
´ correspondiente al(la) empleado(a)
(o sea, la mitad) de las cantidades indicadas en la columna 2 de
las l´ıneas 5a, 5b y 5c podr´ıa diferir un poco de las cantidades
realmente retenidas de los cheques de salario de sus empleados,
debido al redondeo de las contribuciones al seguro social y al
seguro Medicare que ocurrio´ al aplicar las tasas estatutorias.
7b. Compensacion
´ por enfermedad del trimestre actual.
Anote el ajuste por la porcion
´ correspondiente al(la) empleado(a)
de las contribuciones al seguro social y al seguro Medicare
retenidas por su tercero pagador de compensacion.
´
7c. Ajustes por propinas y por seguro de vida a termino
´
fijo
del trimestre actual. Anote cualquier ajuste por la:
• Porcion
´ correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al seguro Medicare no retenidas sobre las propinas
y
• Porcion
´ correspondiente al empleado de las contribuciones al
seguro social y al seguro Medicare no retenidas sobre las primas
para el seguro de vida a termino
´
fijo pagadas por sus empleados
anteriores.
Ajustes de per´ıodos anteriores. Use las l´ıneas de la 7e a la 7g
para ajustar cantidades informadas en planillas de contribucion
´
anteriores. Si usted debe informar tanto un aumento como una
disminucion
´ en la misma l´ınea, asegurese
´
de anotar unicamente
´
la
diferencia en esa l´ınea.
Los ajustes que usted informa aqu´ı cambiaran
´ su obligacion
´
contributiva (contribucion
´ por pagar) y sus depositos
´
de
contribucion.
´ Usted tendra´ que tomar esos ajustes en cuenta en la
l´ınea 15, Obligacion
´ contributiva (Mes 1, Mes 2, Mes 3) o en el
Anexo B (Forma 941-PR). Usted debe explicar cualesquier ajustes
que haga en la Forma 941cPR, PLANILLA PARA LA
CORRECCION DE INFORMACION FACILITADA
ANTERIORMENTE EN CUMPLIMIENTO CON LA LEY DEL
SEGURO SOCIAL Y DEL SEGURO MEDICARE, o una
declaracion
´ similar.
La Forma 941cPR no es una planilla enmendada, sino una
declaracion
´ que proporciona informacion
´ necesaria y
certificaciones para los ajustes indicados en las l´ıneas 7e y 7g. Por
favor, no radique la Forma 941cPR por separado, sin incluir la
Forma 941-PR. Vea tambien
´ el apartado 12 de la Publicacion
´ 179
(Circular PR).
l´ınea 5a (columna 1)
.124
l´ınea 5a (columna 2)
5b. Propinas sujetas a la contribucion al seguro social.
Informe aqu´ı el total de las propinas que sus empleados le hayan
informado a usted durante el trimestre hasta que el total de los
salarios y propinas para cada empleado(a) alcance los $94,200
durante el 2006. Haga esto aun cuando usted no haya podido
retenerle al(la) empleado(a) la contribucion
´ correspondiente a
el(ella)
´
del 6.2%.
Un(a) empleado(a) debera´ informarle a usted la cantidad de
propinas de $20 o´ mas
´ que ellos recibieron, incluyendo las
propinas que usted haya pagado al(la) empleado(a) de las tarjetas
de credito
´
de los clientes, para el d´ıa 10 del mes siguiente al mes
en que recibieron las propinas. Los empleados pueden usar la
Forma 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el
Empleado, o cualquier declaracion
´ por escrito o informe electronico
´
de propinas recibidas, para tal proposito.
´
Por favor, no incluya las propinas asignadas a los empleados en
esta l´ınea. En vez de eso, informelas
´
en la Forma 8027,
Employer’s Annual Information Return of Tip Income and Allocated
Tips (Declaracion
´ informativa anual del(la) patrono(a) de ingreso de
propinas y de propinas asignadas), en ingles.
´ Las propinas
asignadas no se deben informar en la Forma 941-PR y no estan
´
sujetas a la retencion
´ de las contribuciones al seguro social y al
seguro Medicare.
x
l´ınea 5b (columna 1)
.124
l´ınea 5b (columna 2)
5c. Salarios y propinas sujetos al Medicare. Informe aqu´ı
todos los salarios, propinas, compensacion
´ por enfermedad y
beneficios marginales tributables sujetos a la contribucion
´ al seguro
Medicare. A diferencia de los salarios sujetos al seguro social, no
hay l´ımite sobre la cantidad de salarios sujetos a la contribucion
´ al
seguro Medicare.
Incluya todas las propinas que sus empleados le hayan
informado durante el trimestre, aun cuando no haya podido
retenerles la porcion
´ de la contribucion
´ correspondiente a ellos
(1.45%).
x
l´ınea 5a (columna 2)
l´ınea 5b (columna 2)
l´ınea 5c (columna 2)
l´ınea 5d
l´ınea 5c (columna 1)
.029
l´ınea 5c (columna 2)
-5-
Page 6 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
7d. Esta l´ınea no corresponde a los residentes de Puerto Rico
porque tiene que ver con la retencion
´ de la contribucion
´ federal
sobre los ingresos. Por favor, dejela
´
en blanco.
7e. Contribuciones al seguro social y al Medicare de
trimestres anteriores. Anote aqu´ı los ajustes para las
contribuciones al seguro social y al seguro Medicare para
cualesquier trimestres anteriores. Por ejemplo, si usted cometio´ un
error al informar las contribuciones al seguro social y al seguro
Medicare en una Forma 941-PR radicada anteriormente, haga el
ajuste aqu´ı. Si usted informa tanto un aumento como una
disminucion
´ en la misma l´ınea, asegurese
´
de anotar unicamente
´
la
diferencia neta en esa l´ınea.
Consejo: Si usted va a ajustar los salarios o propinas de un(a)
empleado(a) sujetos a las contribuciones al seguro social o al
seguro Medicare de un ano
˜ anterior, debera´ radicar ademas
´ una
Forma 499R-2c/W-2cPR, Estado de Correccion
´ de Ingresos y
Contribuciones, y la Forma W-3c PR, Transmision
´ de
Comprobantes de Retencion
´ Corregidos.
7f. Esta l´ınea no corresponde a los residentes de Puerto Rico
porque tiene que ver con la retencion
´ de la contribucion
´ federal
sobre los ingresos. Por favor, dejela
´
en blanco.
7g. Adiciones especiales al seguro social y al Medicare. Se
ha reservado esta l´ınea para los patronos que tienen
circunstancias peculiares. Use esta l´ınea solo
´ si el IRS le ha
enviado a usted una notificacion
´ que le ordena a usarla. Usted
debe incluir la Forma 941cPR en la cual se explica el aumento a su
contribucion.
´
7h. Total de los ajustes. Combine todos los ajustes que
aparecen en las l´ıneas de la 7a a la 7g y anote el resultado aqu´ı.
apartado 11 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR) referente a los
pagos efectuados de acuerdo a la Regla de la exactitud de los
depositos.)
´
Usted puede pagar la cantidad indicada en la l´ınea 12 mediante
el sistema EFTPS o con su tarjeta de credito.
´
Por favor, no use
ninguna tarjeta de credito
´
para pagar las contribuciones que le
hayan obligado a depositar. Para mayor informacion
´ sobre como
´
se pagan sus contribuciones con tarjeta de credito,
´
visite la
ciberpagina
´
del IRS en www.irs.gov y escriba “e-pay” en el
encasillado que dice “Search” (Busque).
Si paga mediante el sistema EFTPS o con tarjeta de credito,
´
env´ıe su planilla de contribucion
´ a la direccion
´ “sin incluir un pago”
indicada en la pagina
´
4 bajo ¿Adonde
´
debera´ usted enviar la
planilla? y no llene la Forma 941-V(PR), Pago-Comprobante.
Si la l´ınea 8 indica una cantidad de $2,500 o´ mas
´ y usted ha
depositado todas las contribuciones adeudadas, la cantidad
indicada en la l´ınea 12 (balance pendiente de pago) debera´ ser
cero.
¡Ojo! Si usted no hace los depositos
´
requeridos con su Forma
941-PR, pudiera estar sujeto(a) a una multa o penalidad.
13. Cantidad pagada en exceso
Si la cantidad de la l´ınea 11 es mayor que la de la l´ınea 8, escriba
esta cantidad en la l´ınea 13. Por favor, nunca ponga una cantidad
ni en la l´ınea 12 ni en la l´ınea 13 a la misma vez.
Si deposito´ mas
´ de la cantidad correcta en un trimestre, usted
puede optar por que se le reembolse la cantidad pagada de mas
´ o
por que esta
´
se le acredite a su proxima
´
planilla. Marque el
encasillado apropiado en la l´ınea 13. Si usted no marca ninguno de
los encasillados, le reembolsaremos la cantidad pagada en exceso
automaticamente.
´
Podemos, ademas,
´ aplicar dicha cantidad a
cualquier cuenta contributiva vencida que aparezca en nuestros
registros bajo su EIN.
Si la cantidad de la l´ınea 13 es menos de $1, le enviaremos un
reembolso o se la aplicaremos a su proxima
´
planilla de
contribucion
´ unicamente
´
si as´ı lo solicita por escrito.
8. Total de contribuciones despues
´ de
considerar los ajustes
Combine todos los ajustes que aparecen en las l´ıneas 5d y 7h y
anote el resultado aqu´ı.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, puede pagar
el saldo debido en su totalidad al radicar una planilla de
contribucion
´ a su debido tiempo porque usted no estuvo
obligado(a) a depositar. Vea el apartado 11 de la Publicacion
´ 179
(Circular PR) para mayor informacion
´ y las reglas acerca de los
depositos
´
de contribuciones federales.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es de $2,500 o´ mas,
´ usted debe
depositar sus contribuciones por pagar mediante el Electronic
Federal Tax Payment System (Sistema de pagos electronicos
´
de la
contribucion
´ federal), conocido por sus siglas en ingles
´ como
EFTPS o en una institucion
´ financiera autorizada mediante la
Forma 8109. La cantidad total indicada en la l´ınea 8 debe igualar el
“Total para el trimestre” indicado en la l´ınea 15 de la Forma 941-PR
o la “Obligacion
´ total para el trimestre” indicada en el Anexo B
(Forma 941-PR).
Por favor, llene ambas paginas
´
Usted debe completar ambas paginas
´
de la Forma 941-PR y luego
firmarla en la segunda pagina.
´
El no hacerlo podra´ causar demoras
en el procesamiento de su planilla de contribucion.
´
Parte 2: Informenos
´
sobre su horario de
depositos
´
y obligacion
´ contributiva para
este trimestre.
Si es un(a) depositante de itinerario bisemanal, usted
debe llenar el Anexo B (Forma 941-PR). Si no llena ni
´
PRECAUCION
somete el Anexo B (Forma 941-PR), el IRS le impondra´
multas y penalidades basadas en toda la informacion
´ que sea
disponible.
14. Abreviatura estatal
!
Escriba “PR” aqu´ı porque usted hizo sus depositos
´
en Puerto Rico.
Si no hizo sus depositos
´
en Puerto Rico, sino en uno o mas
´
estados de los EE.UU., usted no puede usar la Forma 941-PR.
Tiene que usar la Forma 941 regular.
9.
15. Marque uno:
Esta l´ınea no corresponde a los residentes de Puerto Rico porque
tiene que ver con los pagos adelantados del credito
´
por ingreso del
trabajo. Por favor, dejela
´
en blanco.
• Si la cantidad de la l´ınea 8 es menos de $2,500, marque el
encasillado apropiado en la l´ınea 15 y siga a la Parte 3.
• Si informo´ $50,000 o´ menos por concepto de contribuciones
durante el per´ıodo retroactivo (vea mas
´ abajo), usted es un(a)
depositante de itinerario mensual a menos que le corresponda la
Regla de depositar $100,000 el proximo
´
d´ıa que se explica en el
apartado 11 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR). Marque el
encasillado apropiado en la l´ınea 15 y llene su obligacion
´
contributiva para cada mes del trimestre.
10.
Esta l´ınea no se usa en la Forma 941-PR.
11. Total de depositos
´
para este trimestre
Anote sus depositos
´
para este trimestre, incluyendo cualesquier
depositos
´
que haya tenido que efectuar para cubrir cualesquier
obligaciones contributivas de trimestres anteriores que hayan
resultado de los ajustes indicados en la l´ınea 7. Incluya en esta
cantidad cualquier cantidad pagada en exceso de un trimestre
anterior que usted haya aplicado a esta planilla.
+
+
+
12. Balance pendiente de pago
Mes 1
Mes 2
Mes 3
Total para el trimestre
Tenga presente que su obligacion
´ contributiva total debe ser
igual al total de las contribuciones indicadas en la l´ınea 8. Si no es
as´ı, se le pudiera considerar que sus depositos
´
y pagos no hayan
sido hechos oportunamente.
Usted es depositante de itinerario mensual para el ano
˜
calendario (natural) si las contribuciones que aparecen en su
Forma 941-PR (l´ınea 8) informadas para el per´ıodo retroactivo no
exceden de $50,000. El per´ıodo retroactivo consta de los 4
Si la cantidad de la l´ınea 8 es mayor que la de la l´ınea 11, por
favor, anote la diferencia en la l´ınea 12. De lo contrario, vea,
Cantidad pagada en exceso, mas
´ adelante.
Usted no tiene que pagar si la cantidad de la l´ınea 12 es menos
de $1. Generalmente tendra´ un balance pendiente de pago de
contribucion
´ unicamente
´
si su obligacion
´ contributiva total para el
trimestre (l´ınea 8) es menos de $2,500. (Sin embargo, vea el
-6-
Page 7 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
trimestres consecutivos que terminan el 30 de junio del ano
˜ pasado
(ano
˜ anterior). En el caso del ano
˜ 2006, el per´ıodo retroactivo
comienza el primero de julio del 2004 y termina el 30 de junio del
2005. Vea el apartado 11 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR) para
mas
´ detalles sobre las reglas de deposito.
´
¡Ojo! Este es un resumen de su obligacion
´ contributiva
mensual y no es un resumen o registro de los depositos
´
que usted
haya hecho durante ese per´ıodo. Si usted no informa
correctamente sus obligaciones cuando se le requiere hacerlo o si
es un(a) depositante de itinerario bisemanal e informa sus
obligaciones en la l´ınea 15 en lugar del Anexo B de la Forma
941-PR, se le podra´ imponer multa “promediada” por no depositar
(FTD). Vea el apartado 11 de la Publicacion
´ 179 (Circular PR) para
mas
´ informacion.
´
• Si informo´ mas
´ de $50,000 por concepto de contribuciones para
el per´ıodo retroactivo (vea anteriormente), usted es un(a)
depositante de itinerario bisemanal. Marque el encasillado
apropiado en la l´ınea 15.
invierno — marque el encasillado en la l´ınea 17. El marcar el
encasillado le indica al IRS que el mismo no va a recibir las cuatro
Formas 941-PR de usted durante el ano
˜ porque usted no ha
pagado salarios con regularidad.
El IRS le enviara´ a usted dos formas una vez al ano
˜ despues
´
del primero de marzo. Por lo general, no le solicitaremos a usted
informacion
´ sobre planillas no radicadas si radica al menos una
planilla que indica un saldo debido de contribucion
´ para cada ano.
˜
Sin embargo, debe marcar este encasillado cada vez que usted
radique una Forma 941-PR.
Ademas,
´ al llenar la Forma 941-PR, asegurese
´
de marcar el
encasillado en la parte superior de la planilla que corresponde al
trimestre en que reporta salarios.
Parte 4: ¿Podemos comunicarnos con
su tercero autorizado?
Usted debe completar el Anexo B de la Forma 941-PR e
incluirlo al radicar la Forma 941-PR. Por favor, no use el Anexo B
si usted es un(a) depositante de itinerario mensual.
Como
´
informar los ajustes en la l´ınea 15. Si su obligacion
´
contributiva de cualquier mes es negativa (por ejemplo, usted
ajusta una obligacion
´ contributiva informada de mas
´ que ocurrio´
durante un per´ıodo anterior), por favor, no anote aqu´ı una cantidad
negativa para el mes. En vez de eso, anote cero para ese mes y
reste la cantidad negativa de su obligacion
´ contributiva para el
proximo
´
mes.
Si usted desea autorizar a algun(a)
´
empleado(a) suyo(a), al(la)
profesional que preparo´ su planilla o a otro individuo para que
este(a)
´
discuta su Forma 941-PR con el IRS, marque el encasillado
S´ı en la Parte 4. Luego, anote el nombre, numero
´
de telefono
´
y las
cinco cifras del numero
´
de identificacion
´ personal (PIN) del
individuo espec´ıfico con el cual podemos hablar — no el nombre de
la empresa que preparo´ su planilla de contribucion.
´ La persona
designada puede elegir cualesquier cinco numeros
´
para su PIN.
Al marcar el encasillado S´ı, usted le autoriza al IRS para que
hable con el(la) tercero(a) designado(a) acerca de cualesquier
preguntas y dudas que tengamos al procesar su planilla de
contribucion.
´ Ademas,
´ usted le permite a la persona designada que
haga lo siguiente:
• Facilitarnos cualquier informacion
´ no incluida en su planilla,
• Llamarnos para informacion
´ relacionada con el procesamiento
de su planilla y
• Responder a cualquier notificacion
´ del IRS, relacionada con
ciertos errores matematicos
´
y la preparacion
´ de su planilla, que
usted haya compartido con esa persona. El IRS no le enviara´
notificaciones a su tercero(a) designado(a).
He aqu´ı un ejemplo:
La Sociedad Pino C´ıa. descubrio´ el 6 de febrero del 2006 que
hab´ıa informado de mas
´ la contribucion
´ al seguro social en una
planilla de un trimestre anterior por $2,500. Las contribuciones
informadas en su Forma 941-PR para el primer trimestre del 2006
fueron:
Enero = $2,000
Febrero = $2,000
Marzo = $2,000
Usted no le autoriza a la persona designada a obligarle a usted
a ningun
´ compromiso (por ejemplo, a pagar una obligacion
´
contributiva adicional en nombre de usted), ni representarle a usted
ante el IRS. Si quiere extender la autorizacion
´ de la persona
designada, por favor, vea la Publicacion
´ 947, Practice Before the
IRS and Power of Attorney (Autorizacion
´ para ejercer ante el IRS y
Poder), en ingles.
´
La Sociedad Pino C´ıa. reporta sus obligaciones contributivas de la
manera siguiente:
Mes 1 =
Mes 2 =
Mes 3 =
Total
$2,000
0
+$1,500
$3,500
La autorizacion
´ para un tercero designado vencera´
automaticamente
´
un ano
˜ a partir de la fecha de vencimiento
(excluyendo prorrogas)
´
para radicar su Forma 941-PR. Si usted o
el(la) tercero(a) designado(a) desea terminar la autorizacion,
´
escriba al centro de servicio del IRS con el cual se radico´ su
planilla de contribucion
´ sin incluir el pago.
El ajuste para el per´ıodo anterior ($2,500) compensa la
obligacion
´ contributiva de $2,000 para febrero y el exceso de $500
debe ser usado para compensar las obligaciones para marzo. Ya
que no se descubrio´ el error hasta febrero, el mismo no afectara´
las obligaciones de enero informadas en el Mes 1 de la l´ınea 15.
Utilizando el ejemplo de arriba, si la contribucion
´ al seguro
social informada de mas
´ en una planilla para un trimestre anterior
hubiera sido $10,000, La Sociedad Pino C´ıa. pudiera llevar el
ajuste negativo en exceso de $6,000 ($10,000 - $2,000 - $2,000) al
trimestre siguiente. La Sociedad Pino C´ıa. reportar´ıa solo
´ $4,000
del ajuste en la l´ınea 7e ya que la l´ınea 8 debe ser igual a la
cantidad total indicada en la l´ınea 15. Vea la Forma 941cPR para
los requisitos de reportacion
´ e informacion
´ sobre la opcion
´ de
radicar una reclamacion
´ de reembolso de contribuciones por razon
´
del empleo pagadas en exceso.
Parte 5: Firme aqu´ı —
¿Quien
´ debe firmar la Forma 941-PR?
Se debe firmar la Forma 941-PR como se indica a continuacion:
´
• Empresa de un(a) solo(a) dueno(a)
˜
— El individuo que posee
el negocio.
• Corporacion
´ (incluyendo una LLC que se trata como una
corporacion)
´ — El(la) presidente, vice-presidente, u otro(a)
funcionario(a) principal.
Parte 3: Informenos
´
sobre su negocio.
• Sociedad (incluyendo una LLC que se trata como una
sociedad) u otra empresa no incorporada — Un(a) oficial u
otro(a) funcionario(a) responsable y debidamente autorizado(a)
que tiene conocimiento de sus asuntos.
En la Parte 3, conteste unicamente
´
aquellas preguntas que
correspondan a su negocio. Si alguna pregunta no le aplica, por
favor, dejela
´
en blanco y siga con la Parte 4.
16. Si su negocio ha dejado de operar . . . Si su negocio ha
dejado de operar o si usted ha dejado de pagar sueldos y salarios,
debe radicar una planilla final. Para informarle al IRS que cierta
Forma 941-PR es su planilla final, marque el encasillado en la l´ınea
16 y anote la ultima
´
fecha en la que usted pago´ salarios en el
espacio provisto.
17. Si usted es un patrono estacional . . . Si usted contrata a
empleados estacionales — por ejemplo, solo
´ para el verano o el
• Socio(a) unico(a)
´
de una compan´
˜ ıa de responsabilidad
limitada (LLC) que se trata como una entidad no considerada
(disregarded entity) — El(la) dueno(a)
˜
de la compan´
˜ ıa de
responsabilidad limitada (LLC).
• Fideicomiso o caudal hereditario — El(la) fiduciario(a).
La Forma 941-PR puede ser firmada tambien
´ por un(a) agente
debidamente autorizado(a) a representar al(la) contribuyente si se
ha radicado un poder valido
´
ante el IRS.
-7-
Page 8 of 8
Instrucciones para la Forma 941-PR
10:42 - 2-OCT-2006
The type and rule above prints on all proofs including departmental reproduction proofs. MUST be removed before printing.
Aviso sobre la Ley de Confidencialidad de Informacion
´ y la
Ley de Reduccion
´ de Tramites.
´
Solicitamos la informacion
´
requerida en esta planilla para cumplir con las leyes que regulan la
recaudacion
´ de los impuestos internos de los Estados Unidos. La
necesitamos para poder computar y cobrar la cantidad correcta de
contribuciones. El Subt´ıtulo C, las Contribuciones por Razon
´ del
Empleo y la Recaudacion
´ de los Impuestos Internos, del Codigo
´
Federal de Rentas Internas, impone las contribuciones al seguro
social y al Medicare. Se usa la Forma 941-PR para determinar la
cantidad de contribucion
´ que adeuda. La seccion
´ 6011 del Codigo
´
requiere que usted nos suministre esta informacion
´ si le
corresponde. La seccion
´ 6109 requiere que usted provea su
numero
´
de identificacion
´ del patrono (EIN). Si usted no nos provee
esta informacion
´ de una manera oportuna, pudiera estar sujeto(a)
al pago de penalidades, multas e intereses.
Usted no esta´ obligado(a) a facilitar la informacion
´ solicitada en
una forma de contribucion
´ que esta´ sujeta a la Ley de Reduccion
´
de Tramites,
´
a menos que la misma muestre un numero
´
de control
valido
´
de la OMB (Office of Management and Budget). Los libros o
records
´
relativos a esta forma o sus instrucciones deberan
´ ser
conservados mientras su contenido pueda ser utilizado en la
administracion
´ de cualquier ley contributiva federal.
Por regla general, las planillas de contribucion
´ y cualquier
informacion
´ pertinente son confidenciales, como lo requiere la
seccion
´ 6103. No obstante esto, la seccion
´ 6103 permite o requiere
que el IRS divulgue o provea tal informacion
´ a otros, tal como se
describe en el Codigo.
´
Por ejemplo, podemos compartir esta
informacion
´ tanto con el Departamento de Justicia a fin de ayudarlo
con litigios civiles y criminales como con las ciudades, estados,
posesiones, estados libres asociados con los EE.UU. y el Distrito
de Columbia a fin de ayudarlos en la administracion
´ de sus leyes
contributivas respectivas. Podemos tambien
´ divulgar dicha
informacion
´ a otros pa´ıses conforme a un tratado tributario, a las
agencias del gobierno federal y estatal para ejecutar las leyes
criminales que no tienen que ver con las contribuciones o a las
agencias federales de aplicacion
´ de la ley o de la inteligencia para
combatir el terrorismo.
El tiempo que se necesita para completar y radicar esta planilla
var´ıa de acuerdo a las circunstancias individuales de cada
contribuyente. El promedio de tiempo estimado es el siguiente:
Mantener los records,
´
10 horas y 1 minuto; Aprendiendo acerca
de la ley o de esta planilla, 18 minutos; Preparar y enviar esta
planilla al IRS, 28 minutos.
Si usted desea hacer cualquier comentario acerca de la
exactitud de estos estimados de tiempo, o si tiene alguna
sugerencia que ayude a que la Forma 941-PR sea mas
´ sencilla,
puede escribirnos al: Tax Products Coordinating Committee,
SE:W:CAR:MP:T:T:SP, 1111 Constitution Ave. NW, IR-6406,
Washington, DC 20224. No env´ıe la Forma 941-PR a esta
direccion.
´ Vea en la pagina
´
4 la informacion
´ relacionada con el
lugar donde usted debera´ radicar la misma.
Parte 6: Para uso exclusivo del(la)
preparador(a) remunerado(a) (opcional)
Complete la Parte 6 si usted recibio´ remuneraciones por haber
preparado esta planilla y usted no es empleado(a) de la entidad
que radica la planilla. Por favor, firme en el espacio provisto y
entreguele
´
al(la) contribuyente una copia de la planilla ademas
´ de
la copia que se va a radicar ante el IRS. No complete la Parte 6 si
usted radica la planilla como agente de reportacion
´ y tiene consigo
una Forma 8655, Reporting Agent Authorization (Autorizacion
´ para
agentes de reportacion),
´
en ingles,
´ valida
´
y archivada con el IRS.
Como
´
obtener formas y publicaciones
Llame al 1-800-829-3676.
Visite la ciberpagina
´
del IRS en www.irs.gov.
Otros Productos que le Pudieran Ser
Necesarios
• Forma SS-4PR, Solicitud de Numero
´
de Identificacion
´ Patronal (EIN)
• Forma 499R-2/W-2PR, Comprobante de Retencion
´
• Forma 499R-2c/W-2cPR, Estado de Correccion
´ de Ingresos y
Contribuciones
• Forma W-3PR, Informe de Comprobantes de Retencion
´
• Forma W-3cPR, Transmision
´ de Comprobantes de Retencion
´
Corregidos
• Forma 940-PR, Planilla para la Declaracion
´ Anual del Patrono — La
Contribucion
´ Federal para el Desempleo (FUTA)
• Forma 941cPR, Planilla para la Correccion
´ de Informacion
´ Facilitada
Anteriormente en Cumplimiento con la Ley del Seguro Social y del
Seguro Medicare
• Forma 943-PR, Planilla para la Declaracion
´ Anual de la Contribucion
´
Federal del Patrono de Empleados Agr´ıcolas
• Forma 944-PR, Planilla para la Declaracion
´ Federal ANUAL del
Patrono
• Forma 4070-PR, Informe al Patrono de Propinas Recibidas por el
Empleado
• Publicacion
´ 179 (Circular PR), Gu´ıa Contributiva Federal Para
Patronos Puertorriquenos
˜
• Publicacion
´ 15-A, Employer’s Supplemental Tax Guide (Gu´ıa
contributiva suplementaria del(la) patrono(a)), en ingles
´
• Publicacion
´ 15-B, Employer’s Tax Guide to Fringe Benefits (Gu´ıa
contributiva del(la) patrono(a) que paga beneficios marginales), en
ingles
´
• Publicacion
´ 926, Household Employer’s Tax Guide (Gu´ıa contributiva
para patronos o empleadores de empleados domesticos),
´
en ingles
´
• Publicacion
´ 947, Practice Before the IRS and Power of Attorney
(Autorizacion
´ para ejercer ante el IRS y Poder), en ingles
´
• Anexo D (Forma 941), Report of Discrepancies Caused by
Acquisitions, Statutory Mergers, or Consolidations, en ingles
´
• Anexo B (Forma 941-PR), Registro de la Obligacion
´ Contributiva para
los Depositantes de Itinerario Bisemanal
• Anexo H-PR (Forma 1040-PR), Contribuciones sobre el Empleo de
Empleados Domesticos
´
-8-
File Type | application/pdf |
File Title | Instruction 941 (PR) (Rev. October 2006) |
Subject | Instructions for Form 941 (PR) |
Author | W:CAR:MP:FP |
File Modified | 2006-10-02 |
File Created | 2006-10-02 |